<古早時袸>

每日以投稿一篇為限

版主: 林宇軒謝予騰綠豆黃木擇袁丞修非白

<古早時袸>
同儕踅位稻埕門腳口去
看著戲臺
置城隍廟頭前兮停車場

(搬戲)
別郎兮故事 我正咧傳說中走縱

現此時兮世界
冇底片、冇郎翕相、冇郎自頭到尾攏置本底兮所在
掠故事內底兮我直直相

神明聖誕作祭
逗陣作伙兮遰迌 郎才會來遮
看別郎兮故事

(我置停車場走縱)

傳說中 神明兮目珠
看會著我厝
雖然,中央有足濟郎偎置停車場扮別郎兮故事

散戲了後(擱有一蕊目珠捋鏡頭直直相)親像搬厝
扮戲兮郎看戲兮郎
換一個舞台是神明

置真久以後,用目珠直直相掠影機講兮故事
會當搬舞臺
會當扮別郎

(故事中兮停車場 位佗一兮所在卡會當看著我兮厝?)

我捋鏡頭直直相
神明兮故事 是別郎置傳說遐底走縱

自古早時袸開始,我著捋鏡頭直直相

停車場/別郎兮走縱/阮位厝兮門腳口
(掠影兮神明自頭看到尾)
看未到故事中兮廟埕

置冇傳說兮現此時

初草於1/18/2008 4:03:27 AM對「跨界」的劇場思維迷思、及對此一術語之不滿;停電。二稿於1/18/2008 4:03:27 AM即將由《繹史》進入漢代經學話語;加入「掠影」、「掠影機」、「傳說中」;刪除「逗陣」之前的「甲冇共款時間」;易/譯「冇故事兮現此時」成「冇傳說兮現此時」;試圖釋例「走縱」、「故事」、「傳說」。三稿於1/18/2008 4:03:27 AM「同儕」;從劇本型式變成了如此的演出本;而史之典藏是否需要零度?四稿於3/3/2008 10:55:39 AM修改完<代序>、<開放票根>,校訂完<古早時袸>版一後,將「神明聖誕作節」改成「神明聖誕作祭」以成此版二文述之合法。
欣賞以閩南語入詩的苦心造詣,這是在下最沒有勇氣嘗試的。


問好詩友



綠豆
謝謝

綠豆版主您謙虛,也太過贊謬了
佚凡只是想藉由城隍廟前的停車場所搭成之戲台上的演藝
進窺其人生態度而已

比較讓人深思的是
〈散戲〉是洪醒夫前輩的小說

祝好
佚凡