錯別字情書

每日以投稿一篇為限

版主: 林宇軒謝予騰綠豆黃木擇袁丞修非白

錯別字情書

這瘋信如果投錯油桶
一定不是我故意的
我不會寫情書哄妳開心
不會說一些凍聽的甜鹽秘語
我有口急的毛病,蛇頭驚常打劫
由騎在妳面前,我會警張得說不出話來

我沒唸過正音班,沒學會蛀音輸鹿法
所以我總是敲出一堆錯別字
讓人以為我只有小學生乘肚
其實我毒過狠多蔬,舌麼四蔬五精
老夫子豬哥四狼雙想皰鳥籠院
我還會背一些憂啞的濕詞
什麼春花秋月何時了,老婆跟人跑
老公昨夜又中風,送去長羹醫院擊救中

袒白說我暗殮妳狠九了
D兆卑的妳波饕胸湧
走起陸來像狗凍水水晃晃的
美一次妳驚過我的麵前
總是令我心跳得GG八八鼻血直硫插典咻課
很想找雞會和妳說化
口是妳好像都不鳥我
當我是不唇再的外猩人

這瘋信我忘記貼油票
如果沒計到妳家的信香
一定是地紙又寫錯了
請妳抽控去油局領肥來
因為我嚼隊不是故意的
如果我的信裡有狠多錯別字
請妳一定要奈心地茶字典
才不會姑父我的一騙情意

這轟情書~女孩子看了可能會發轟吧~@@

反諷在反諷,會不會負負得正
人性又如何了
以一句俗語:「有人性,沒異性」
可以用這樣的弔詭關係,涉入這首

說金的,這養的濕
已飛指素寫濕了
今地在做「題材選擇與創作手法的關係」、
「口〈俚〉語應用」以及「換字技巧」示範

真歹勢,到這裡
我不敢打錯別痣勒

機本上,看龍眸我寫的,沒關西
看去非先生的,啾好啦!
能夠讓讀者花轟
就是這首詩的目的
感謝兩位的回應
去非
陳去非 寫:能夠讓讀者花轟
就是這首詩的目的
感謝兩位的回應
去非


這首很像陳黎的作品

一首因愛睏在輸入時按錯鍵的情詩

親礙的,我發誓對你終貞
我想念我們一起肚過的那些夜碗
那些充瞞喜悅、歡勒、揉情秘意的
牲華之夜
我想念我們一起淫詠過的那些濕歌
那些生雞勃勃的意象
在每一個蔓腸如今夜的夜裡
帶給我飢渴又充食的感覺
侵愛的,我對你的愛永遠不便
任肉水三千,我只取一嫖飲
我不響要離開你
不響要你受性搔擾
我們的愛是純啐的,是捷淨的
如綠色直物,行光合作用
在日光月光下不眠不羞地交合

我們的愛是神剩的
的確有異取同工之處
適當地使用"飛白"
其實也很有"笑果"的
感謝分享

去非

同意曹尼的說法
的確是在某些地方是相似的

不過殘痕認為 陳黎的諷刺愛情的成分較多
倒是覺得去非大哥的這首詩
比較以純粹說錯字問題
以及單純書寫的成分居多呢?

問好
:lol:

實在好笑^++++++++^

搞笑耳蟻
各位女性童笣可別把老夫子我
當成老射狼
一笑~~

陳去非 寫:搞笑耳蟻
各位女性童笣可別把老夫子我
當成老射狼
一笑~~

很像住在頭前巷子口鐵工廠的阿狗,
寫給檳榔攤美女的情書。
的確搞笑!注音輸入法的缺點一覽無遺。
多謝分享!

陳大詩甄試力害 錯的這麼缸好
我每次貼文以後都花線錯的末鳴雞妙
腸腸背抓出一拖拉古錯字