若葉  

每日以投稿一篇為限

版主: 林宇軒謝予騰綠豆黃木擇袁丞修非白

〔若葉 〕 


始終亮晃桌案上
一疊堅持原封的皎潔翅翼
儘管,光禿了無數夜闌
也難以脫身微寒的隻字葉影

然而,總耽憂在這樣
狹隘句與句的磨擦,易燃;
就像海蚌一樣
習於吐沙流露筆尖的破綻

看潮汐,如何穿越沙漏
鋸齒狀石階;並偽裝成鷗鳥
或者風帆之類……
起飛一枚,無關風雪的問候
降落秋天窗台上

你,不會瞭解
那些落英繽紛的由來。已久




F.T 寄語秋天紀念日Aug27`2004
Sep21`2004重修

冰夕的詩總是細膩。以古典幽情為點,再做葉脈狀地流展。雖說古典,但卻存在似未來感的迷幻氛圍,亦如首句/始終亮晃桌案上/一疊堅持原封的皎潔翅翼/我們可以想像一疊「故事」亮閃地在眼前浮現,再接連到末段的兩句/你,不會瞭解/那些落英繽紛的由來。已久/才恍然那些故事如同鷗鳥或抑風帆──遠去之必要,消逝之必要;但,還是會再歸來的……就當我們以記憶做為翻閱動作時,悲喜風景歷歷在目,如同「一片葉子」在回憶的筆記裡堅貞成「一片思念」。


哲,試讀`2004/09/22
也許這詩名:若葉
有日文:嫩葉,新葉之義

以此意對照整首詩,彷彿光禿了的,亦會再發新芽,

"就像海蚌一樣
習於吐沙流露筆尖的破綻 "

這兩句的形容上好,畫圈

若葉會明白落英繽紛的由來嗎,會的,那就潛藏在生命終始循環裡.
thorn 寫:也許這詩名:若葉
有日文:嫩葉,新葉之義

哲廷本來也是這麼想的--若葉:新しい葉(柔らかい葉)
……想想冰夕許多好詩都帶些日式的風味呢。

第三段將情感全部釋放,好美的詩句...
這樣細緻的情感真要好好收藏起來~

^____^

((媽媽說不能浪費~耍冷中...))

LA NOEL
"新生"

這是看完此詩的感覺

問好各位^^
哲廷寫到:
存在似未來感的迷幻氛圍,亦如首句/始終亮晃桌案上/一疊堅持原封的皎潔翅翼/我們可以想像一疊「故事」亮閃地在眼前浮現...
覆末兩句/你,不會瞭解/那些落英繽紛的由來。已久/才恍然那些故事如同鷗鳥或抑風帆──遠去之必要,消逝之必要;...
如同「一片葉子」在回憶的筆記裡堅貞成「一片思念」。


enjoy與哲廷交流筆墨感想。彷彿有著同為
喜好藝術而執筆文學的脈跡輕易可尋
除熱忱感性的知性外,更增添了一份知心的共鳴鼓舞其中。

又~ 想想哲廷不也成就許多梵谷式詩畫的濃烈風格呢。


*******

thorn寫出:

 
也許這詩名:若葉
 有日文:嫩葉,新葉之義


謝謝妳為〔若葉〕引申新葉的註釋
啊!^^``
終究逃不出豚ㄦ馨細膩情感的枝椏,且萌生鼓勵呢:P

...這〔若葉〕取意日文:新生嫩葉之義也好
或取意中文:象徵變數過多的似有若無也罷

我想都有著一份難釋的情懷輾轉季節裏吧。即使,瀟灑著不語的執著~

誰教我是
少根筋的傻魚ㄦ呵^^;

*******

艾雲呵

  久不見你,還好嗎? 希望我們都能於忙碌生活裡
尋找出展翅心靈的喜樂而平衡著

  噓~ 詩,不正展翅我們生活裡的時時刻刻嗎?
有時偶爾停下腳步,抬頭看看久未親近的藍天或望遠星辰的美好
或發生近處俯首可拾的一段小小感人的親情、愛戀...
相信,都會美好我們且愉悅整天的幸福感而存在奇蹟的奧妙!

*******



謝謝分享閱感
也祝你
   LA NOEL
    "新生"