由
曾元耀 » 週日 9月 19, 2004 11:47 am
我想,寫詩需要聯想;同樣,讀詩也需要聯想。
聯想當然就要自由、沒有約束。但是,真的都沒有約束嗎?
聯想其實都在我們過去的經驗和閱讀的框架中進行,一個經驗貧乏、閱讀量少的聯想是很難飛行且著陸的。
我們的看法、意見或行為(如寫作或評語)就是聯想的具體呈現。
也就是說,我們的看法或評論,都是過去經驗與知識的結晶。這是相當個性化、極端的主觀。
所以,這也是為什麼我們讀詩時會有相當大歧異產生的原因,也因此沒有所謂讀對、讀錯的問題!
良的〔曖昧〕、小荷的〔不夠含蓄〕、白亞的〔溼度〕都說對了這首詩給人的主觀感覺,這也是我想表達的表面感覺。羶色腥(Sensation)常是抓住人們注意的良藥!
回歸正題。這首詩是延續〔妳的眸〕的後續創作,它所要表現的其實更多、更深層。
〔妳的唇〕表面看來,描述的是肉體感官(唇)之間的互動(吻)。更深層的是要闡述配偶或伴侶之間的精神互動,而這一層精神互動就用唇與吻來具體化。小荷提到了一個重點──〔挑去我滿身的繭與檢〕,繭是皮膚受傷或過度使用後所產生的一種纖維化或角質化的硬塊,可以引申為精神上的心結或盲點。而檢則可引申為個性上的約束與拘謹,在兩人之間一夜〔一生〕的互動中,化解了彼此的心結與盲點,並進而剝離了約束與拘謹,水乳交融,互動學習,吸收彼此的精華,進而融為一體。
可是,人生苦短,再回首,我們都已老舊!