星期五的午後〈二〉

每日以投稿一篇為限

版主: 林宇軒謝予騰綠豆黃木擇袁丞修非白

酥脆可口的金黃色午后
意識流都蒸發了
於光影交界處我再一次坐下
熔成一座黑白分明的石像
以沉默呼息追隨被遺忘的日晷

有時候風會帶來一些血紅的花瓣
撲拂在臉上而後依偎地滑下
折損在晃動的蔭底
翻飛成暗紫色的秋葉

也許不是只有星期五
總是不飽和的午後
思想在死海裡泅游
情感卻是熱鍋上的奶油
蒸騰又恣肆地流向遠方
盛唐的詩
域外的語言
鐘聲永遠無法解放的焦躁
關於野鷹所曾經盤桓的高度

除了仰望
還是不要多想

安暘兄好

再次讀您的詩
仍然使我悸動不已
無論是在字句的行落與段數
長短句的交互相應
韻的起末,TONE的落點
都恰恰停在其適當的位置
讀來起落有致,玲瓏卻又飽滿
郁實,實在令我驚艷
尤以這幾段:

於光影交界處我再一次坐下
熔成一座黑白分明的石像
以沉默呼息追隨被遺忘的日晷

有時候風會帶來一些血紅的花瓣
撲拂在臉上而後依偎地滑下
折損在晃動的蔭底
翻飛成暗紫色的秋葉

更使我不由得清誦上幾遍
無論是在閱讀時引起的律動
或在在意象流程上的順序
都交代的相當清楚
自詩首至詩末
一氣呵成,並無窒礙
實屬佳作

以上
學習,祝好

黑月無圓

無圓兄你好:

呵呵
這麼說真是過獎了
安暘私以為自己無甚佳作
只求能以手寫心
在詩的國度裡自在飛翔
所以學習過程中
請無圓兄不吝惜批評

在詩題方面
我總覺得不夠精準
星期五的午後包含了太多的意象
在刪改時我也因此割愛了不少喜歡的句子
大概得留到下個星期五用囉 ^^


安暘