安暘兄好
再次讀您的詩
仍然使我悸動不已
無論是在字句的行落與段數
長短句的交互相應
韻的起末,TONE的落點
都恰恰停在其適當的位置
讀來起落有致,玲瓏卻又飽滿
郁實,實在令我驚艷
尤以這幾段:
於光影交界處我再一次坐下
熔成一座黑白分明的石像
以沉默呼息追隨被遺忘的日晷
有時候風會帶來一些血紅的花瓣
撲拂在臉上而後依偎地滑下
折損在晃動的蔭底
翻飛成暗紫色的秋葉
更使我不由得清誦上幾遍
無論是在閱讀時引起的律動
或在在意象流程上的順序
都交代的相當清楚
自詩首至詩末
一氣呵成,並無窒礙
實屬佳作
以上
學習,祝好
黑月無圓