--
「你怎麼叫那顆星?上面高高的、白色的那顆。」

「天鵝之心。」他說,抬頭望。
                   ───Ursula K. Le Guin《Tehanu》



她自二月走來
向黑夜虛擲光陰
悄聲喚著:「恬哈弩」
她暗地想像故鄉的星子
──異域的天鵝之心
將於夏季炫耀

 
二月漸行漸遠
她趕往四月
五月雨水過渡果實芬芳

收成、歲末、繼起的新年
節慶循序,夜空情節急轉
但三月才在她腳尖徘徊
故鄉星子如天鵝起舞



















--
小說《Tehanu》中文譯名為《地海孤雛》。

--