《離家女孩停下流浪的腳步》
工作所在地──市場,處處可見外籍新娘或幫傭的女子,國籍遍及東南亞,及對岸的中國大陸。大半年輕,貌美則是見仁見智。唧哩咕嚕,除了大陸妹的普通話外,我不太聽懂她們的語言,但,這首音樂,卻是無國界,無任何隔膜,打從一開始聽時,就欲罷不能的一聽再聽,甚至將之放在自己的園子收藏。
下載的介紹則是:美裔越籍的武常創作的電吉他曲。中文翻譯的曲名:《離家女孩停下流浪的腳步》,何以喜歡?一時也說不明白。總是覺得雖是現代的電吉他卻有胡樂琵琶的影子,撥弦之間,淒惻情懷,彷彿由指尖透入心扉,隱隱地生痛,隱隱地影像閃過那些──外籍女子或所有的女子。
她們的真正動機如何,並不想追根究底;她們是否真覓得良緣,並不想知道真相;她們遠渡重洋,從此,是否過得幸福快樂的日子?欸,其實只要是人纇,不管男與女,誰不想在自己的家鄉與親人、愛人平平安安,生活無慮的過一生。
祗是,那些流浪的女子,真能停下流浪的腳步麼?或連起碼的平凡都不可得?只能在急流的歲月中,捕捉燈影,在桃花盛開的季節裡,撿拾一朵乾蔫的落紅?悱悱惻惻的憧憬不可預知,再藉著音樂聲,低低迴盪;而模糊的命運,是否,真能完全操縱在自己的雙手?是否真的能夠......
好想,好想,將所有的理想,結合成一個理想!好想,好想,即便聽著傷心黯然的樂曲,也能如吻著一蕊綻開的玫瑰。
http://vlog.xuite.net/play/bmk5eFc5LTIwMDgzMjguZmx2
工作所在地──市場,處處可見外籍新娘或幫傭的女子,國籍遍及東南亞,及對岸的中國大陸。大半年輕,貌美則是見仁見智。唧哩咕嚕,除了大陸妹的普通話外,我不太聽懂她們的語言,但,這首音樂,卻是無國界,無任何隔膜,打從一開始聽時,就欲罷不能的一聽再聽,甚至將之放在自己的園子收藏。
下載的介紹則是:美裔越籍的武常創作的電吉他曲。中文翻譯的曲名:《離家女孩停下流浪的腳步》,何以喜歡?一時也說不明白。總是覺得雖是現代的電吉他卻有胡樂琵琶的影子,撥弦之間,淒惻情懷,彷彿由指尖透入心扉,隱隱地生痛,隱隱地影像閃過那些──外籍女子或所有的女子。
她們的真正動機如何,並不想追根究底;她們是否真覓得良緣,並不想知道真相;她們遠渡重洋,從此,是否過得幸福快樂的日子?欸,其實只要是人纇,不管男與女,誰不想在自己的家鄉與親人、愛人平平安安,生活無慮的過一生。
祗是,那些流浪的女子,真能停下流浪的腳步麼?或連起碼的平凡都不可得?只能在急流的歲月中,捕捉燈影,在桃花盛開的季節裡,撿拾一朵乾蔫的落紅?悱悱惻惻的憧憬不可預知,再藉著音樂聲,低低迴盪;而模糊的命運,是否,真能完全操縱在自己的雙手?是否真的能夠......
好想,好想,將所有的理想,結合成一個理想!好想,好想,即便聽著傷心黯然的樂曲,也能如吻著一蕊綻開的玫瑰。
http://vlog.xuite.net/play/bmk5eFc5LTIwMDgzMjguZmx2