重馬四(季節表情) 2006/1/31,
2/1改騏驥兩字,以馬鹿,駁駑代替,以標點符號加強語氣,
糟粕太誇張,改糟糠.(駟者借喻君子,可也;不可者,竹本也)
重馬之一-喜春^^
鴻鵠有大志,
燕雀知多少?
重馬食糟糠!
英雄尚年少.(!!=.) 暗隱:英雄出少年
整體☆80
重馬之二-樂夏$$ 暗隱:仁者樂山,智者樂水
燕雀何其多!
豈存鴻鵠志!?
重馬食糟糠!
尚知真人事.(!!=.) (一惡一善則相抵=.)
整體☆82
重馬之三-哀秋??
重馬食糟糠!
伯樂尋不著!!!
馬鹿過江鯽!!!!?? [馬鹿為日語用法]
無魚蝦也好!!!!!?????[整句為台語用法]
整體☆90
重馬之四-怒冬!!
重馬食糟糠!
伯樂在天邊!!!
駁駑烏合眾!!!!!!
群公逼屈原!!!!!!!!!! 此公字為negative用法
非天下為公為positive
整體☆86

用法錯誤,幸虧查字典
騏:青黑色的良馬 驥:千里馬
駁:指馬毛色不純 駑:最低劣的馬
糟粕:酒渣,指無價值之物
糟糠:粗劣的糧食,另指共患難的妻子