由
霂晟 » 週一 10月 09, 2006 8:43 pm
雙允,您好:
代替喜網的大夥兒歡迎您。
先談談這首詩好了。
我個人沒有什麼音樂造詣,不過還可以知道『卡農』就是了。不過暫時撇開詩題與內容的呼應關係,詩固然平鋪直述,但彷彿刻意省略了很多連接詞,如以下幾句:
弦樂的三部輪唱
模仿的追隨 綿延的不斷
共鳴 巴洛克的諷刺
不浪漫 沒有高潮
只有簡單 簡單
一氣呵成的光輝結束
嚴格的自由變換
在以上第一句與第二句的連接還尚可銜接而上,但是從〔綿延的不斷/共鳴 巴洛克的諷刺/不浪漫 沒有高潮/只有簡單 簡單〕到此為止的連接性就不強,並非指內容無法接續,而是斷得太過,反而使整首詩讀起來失去了味道。
以上只是我個人的淺見,如多有得罪之處,還請見諒!
祝好
霂晟試讀