昨日與今日

每日以投稿一篇為限

版主: 林宇軒謝予騰綠豆黃木擇袁丞修非白

《一》
行徑市集
你因擅於溝通而有此稱呼
對諸神而言,你不妨是條狹長的走廊
不妨成為一種古羅馬的觀念
風華的乃爾瓦,也流行起牆柱殘存了
你又稱行徑市集,不斷伸長你青春的手。

就在落日以西,我開始拱起泛黃的門
還包括最後才修復的元老的書
便是想像,都無法確實讓元老立於雕像之上
古羅馬的菸蒂,雪溶後,結伴往長老家去,這是另外一回事
你看起來像顆莊嚴的頭,就在落日以西

於是,深邃處那鐘安詳的響起
平靜的,穿插與錯落城間
對面的馬生奇宮殿,擦著汗,默默聽著



《二》
藤猶在身
企圖掩飾種種的膜拜
仍然是你騎馬的姿態,執意要站在我的右側
這一拉,你已是事實
事實上被聳立的祭台成群
矮牆之旁、法烏斯提廟之旁、或中古世紀之旁

我也只是看,從冷冷的十字,加封為神的屍骨中
罷了!
你如何能不握劍,不戴盔
不叫凱撒呢!
梳理滿身的植物,你要離開
那時你踩過流水,踩過許多許多名字
那時,你仍一副霧的模樣

誰的追悼詞?
曾經挾在老神話的腋下,如你殘破的衣褸
勾破那場大雨後,便合攏嘴巴
偉大的,崇高的啊!
眾人正追隨你望過的早晨
你是弓起的鷹
朝著朱利額‧凱撒的眼睛射去



《三》
我還未說過什麼
只是愛
發呆的舉起或溫柔的乘坐
而她是誰?
試著,清晰面孔上縮寫的文字
天使卻老是迭掛在耳後

該說是天使嗎?
每想起,他們無不是龐大的藏於空氣中
並逐漸隆起維娜斯般的乳房
十五世紀的夜
不特別尖銳,不特別感性
正如它被脫去的
那些鍍金的銅瓦,或聖彼得的屋頂
我依然拉下窗簾,任石柱迴廊圍堵一切繁華
我依然漫步
連日都城重複坐擁這喧囂的月份
因維娜斯住的高
她寂靜叢生的碑,也許就能看見
宏大的影子倚在欄杆上
佇足直到物色空濛的踏破大地



《四》
天問,其長年讓閉目為諦聽眾聲的矛
儼然是座流瀉的塔
這全然不可知,你就安息吧

必須在一頁頁的閣樓中持續採光
我忘了它們呈什麼色,依什麼體例
有沒有改成寬鬆上衣這類的規格
林間有雲靄
至少,也捻了萬把鬚
每每咽喉的憂傷,逐年滴淌成污漬
壯觀便如拉斐爾兩袖之一角

以立於宗教的冷靜,將仍遊憩的火炬往藍天伸展
而藍天那邊
腐朽的速度如一刻
的神蹟寫,寫風沙的無人長巷

此地堆滿了下文,短
且無氣味的皺摺



《五》
所以我也懶的馴服
所謂哥林多式,還是英雄式的建築
所以,我也不曾理會
千古中
你俯視的巨大圖騰留名高樂賽
這依稀能尋跡

發滿腔的梵音並投入,八十個拱門裡
低鳴如遲下的雨
且慢題皇帝的名
他一定猜想
那口井挺起的青石小鎮
在瑟縮的街道為風命名
取一個,忘一個

行者
他幽冥的走入,至大的圓場
幽冥的走入血腥般壁畫深深處血腥的深深裏去
不同於爭戰,沒有賦予
僅止於某些人,或事
望著稱謂為勇者的瞬息間
無法理解他,為何擅於凝視那短暫抽出的鋒光
孤身前去,孤身歸來
也不管柵門,如何地龐然
虎,還有錦豹或其它的
似乎都信奉這為鐵律
〈無知是嗥叫,入睡前洶湧起淒厲的沙浪〉

自由的囚錮囚錮自由人,招募自由
讓最前線的的狼煙上刺刀
那時將有米爾米洛赤裸的身形
轉身,便給刺上
不停的,不停的刺上,無所謂榮耀
你得接受拇指的審判
向下,便是施恩
「皇帝致上我們向您誓死,並祝賀於您!」
頗大氣的一組
也頗喜歡這樣輕柔無壓力的語言
不過內容似乎偏重於敘述了
感覺暗示小了些
可能不易看出你所欲給的啟發與省視
也許可以再詩中加強某一部分的暗示
讓整個揭示性的提高進而也提高整首的張力與強度
(感覺整首散發一貫的溫柔的速度
是可以這麼做來增加亮眼
不過這純屬我的個人看法)

問好囉
:)

沒有更多的背景說明或註釋
很難進入詩的內在
在讀的過程
與詩有相當的距離...

雲蘿:

我好久沒進步囉呵呵
呢喃之聲發於此。我會更檢討此詩的缺陷的


蚊人:

你所說的距離正是此詩我想詮釋的一些東西
未加註釋是我想留點空間,不過,確實疏離了讀者
謝讀詩

祝以上文安

第一首使勁得恰好

冰大
哈哈,哪兒都看的到你耶

淏天晴涯 寫:冰大
哈哈,哪兒都看的到你耶
沒啊
只在幾個大站走走看看

覺得其他幾首
沒什麼延伸空間耶
被史事卡住了

最近生活過得去吧