旅思十四行

每日以投稿一篇為限

版主: 林宇軒謝予騰綠豆黃木擇袁丞修非白

環繞追覓,用魚的嗅覺好了
因為視野總讓漂流的思緒折射
始自東南蕩過西蕩過北,秋日落
枯荷,季節的方位流落於羈旅
客途的風塵仆仆,如何把思念改換
成一個水墨的畫面,單在黑與白之間
流動人與物和情與境渲渙瀰濛的均衡
如是的折衝,仍是又一次行過渡津
不決行路之分歧時沉默底藉口。江聲沒
行人,如果明日自山徑迂迴走過
而風化的崖谷依然吝於施捨
給歸人的躑躅幾分情怯,以褪妝的記憶
那麼夢之無色無彩,我終歸
仍得把這個念頭在異鄉演繹也在客途推敲

雖說是現代詩
這首結合古典詩詞的聲韻與詞彙
以現在詩的自由體表現

讓人在作者佈下的境域裡一路展讀

至於十四行詩
個人瞭解不多
詩題與結構的關係
尚待能者解惑

文安!

沐魚大哥,有關十四行詩
可以在白亞上個月(還是二月份?)的一篇舊作中找到
優和白亞等人都有就我們知道的部分提出過討論。


找了好久
貼上白亞那首詩的網址
http://www.pon99.net/phpBB2/viewtopic.p ... 6%E6%B8%D6
多謝琉璃貓.優貼出商籟體的體制定義。
ZY的十四行,說來臉上要出汗的。除了比十三行多一行之外,就很不負責了。若是認真算音步跟諧韻的話,恐怕會梗噎而亡。
再謝過沐魚兄的賞評。

在體例上確實跟英美十四行詩不太一樣
但筆法很美
很厲害......
迂迴裊繞,藉嵐的盤旋代諭
總由花徑領迷濛的微曦走入山
攀自松柏攀自星攀自月,春訊遠
晚冬,不寐之朝暮匆忙於裁切
新葉的脈象種種,總蛻如蝶蛹交替
於屢次枯榮的化生,且就雪與綠之外
周折石與溪和草與林沖激爭泥的進退
所有的糾結,皆為等一回驚蟄彷彿
復見季節之更迭時無常底聚散。雛鳴催
歸燕,猶見血肉于山簷飢腸待哺
然久眠的蟻蟲仍要伏過三月
教獵捕的梭巡萬般徒勞,讀滿山的蕭索
或者忙於患得患失,惆悵裡
仍得訊岩谷唧啾在林間來去也在時序徘徊

問好Z兄

無圓