一.九.八.一(重修)

每日以投稿一篇為限

版主: 林宇軒謝予騰綠豆黃木擇袁丞修非白


我致電一九八一,詢問
一切關於我們,以及剝落的海
關於夢,碼頭
或一些定義問題


透過話筒擴散的沉默,以荒涼
腳步彳亍行進年久失修的棧道
風,沿著我的耳朵進入
一個以憂傷為食糧的年代


「那時我們交換啃嗜彼此
以空虛填補我們,或夢」


當時序走到1981年,當,當,當
當我撥電給一個被無限放大的代號
憂鬱迅速蔓延,而夢
被退化的夢,擱淺於碼頭
任由我們習慣,並以二元法
鉅量消費,無須承擔


「而在疫病流行的碼頭
我們及早習慣,船的離去」


我們的期待,被美麗辭彙囚禁
而逐漸笨拙的老人握著手杖
以沉默應對,洶湧浪來的感傷
下一個,在老人的眼眸裡
洶湧
浪來


反覆撥號,反覆期待


等同於海的碼頭大街
倒置的roma被高高掛起
霓虹燈閃亮照耀
而我們的哀愁,瑟縮在amor裡
等待下一個
逃難的船


也許自始至終,老人一直都在
用笨拙,用沉默,用手杖
割裂海岸線,於是
猶太人得救了


我們呢
我們呢

10
我反覆吟詠,以故事或神話的形式

11
我靜靜望著海
如無處容身的國王
等待一件看不見的新衣
我需要,用一個時代的憂鬱
鑲嵌
填滿

12
「是的
已經深夜了,已經
二十一世紀了」

電話那頭的一九八一如是說
發電報傳送一個夢
及燒囈的熱切,給海風中彳亍的世界
那樣的心事也可以思索
半生,以望潮的習慣

碼頭上總有船渡著日夜
於陰晴,當一個老者裝滿回憶
僅以一只空瓶,且仍握著
而猶疑其棄放的目地,總不免
還有海上的波紋
以曲幻的鏡面折射晚雲
日末的憂浥



讓人喜愛而思索的情境,不過或許一、二處略覺重複。
ZY讀詩有感。加油!並祝好。

1-5都太過重覆於相似的意象了
尤其三,不過是將第一段裡的抽出獨立
其實對整體並無增加張力的效果
反而有些拖累了閱讀的速度

6-7比較跳離了
但沒有一個明顯的主旨來連接
也顯得片段了

我想作者有意以少量的文字來營造意象
並且傳達那種不可言傳的部分
然而整體感渙散
讓通篇流於意識型態的囈語了
或許再多掘出什麼來引導

妄言了
閱讀有感

雲蘿

改了
謝謝雲蘿的提醒

我把整首改過
因為我真的是把兩首詩一起寫
嗚嗚

問好