世界在我們的腳下

每日以投稿一篇為限

版主: 林宇軒謝予騰綠豆黃木擇袁丞修非白

今天當我看見你,並望向你的眼裡時,
微笑在臉上。
我不能相信,在這麼多年後,你竟只有少許的改變。
我們坐在草地上聊著過往歲月,
一些曾經共同去過的地方,一些共同相識的人們,
我們彼此微笑著。
談論著學習、成長,自從別離後生活裡的瑣事,
雖已都事過境遷。
於是我們開始奔跑,並讓夕陽在眼裡。
像一隻小鳥般的飛翔在有風的藍天中,充滿了夢想。
然後我們開始唱著那些曾在歲月中屬於我們心裡的歌,
我們開始跳舞,彷彿世界就在我們的腳下。
時間有它自己的擁有者,
它從來不停留,一直保持著前進,
就算它離開了,感覺卻依然停留在心底。
於是當我們一起望向背後時,記憶也全都浮現了。
當我們開始奔跑時----。

後面比較散
不過蠻喜歡前面的 真是
很有外國詩的味道呢~
<想來你必然下過一番苦功了!>
外國詩有些真是很好的 不過
通常以我們本身的文化歷史背景直接閱讀就比較難
真佩服妳有這樣的能力和毅力

"今天當我看見你,並望向你的眼裡時,
微笑在臉上。
我不能相信,在這麼多年後,你竟只有少許的改變。"
>>覺得前面是真的好
這樣淺描淡寫的句子 簡單又不失味
並且不讓人覺得是散文或者小品文
仔細讀來 別有一分詩味

"我們開始跳舞,彷彿世界就在我們的腳下。
時間有它自己的擁有者,
它從來不停留,一直保持著前進,
就算它離開了,感覺卻依然停留在心底。 "
>>這裡也還可以 但是如果能更深入一點
或者抓住那樣戲劇性的張力
更甚至是內心幽微的細膩線索 就更好了!
"感覺依然停留在心底"這句讀來比較弱
也散 破壞了這幾行的架構和感覺
建議可以更斟酌了

說到這裡 突然想到茨維塔耶娃的那幾句
"你不會等像這樣的一封信。
你等到這一封信。
破紙張
貼著膠帶
沒有粘住。裡面--亂塗。
幸福。--就這樣而已。"
向來很喜歡這幾句的 即使感傷了
現在忽忽地又想起
與之分享了

問好phoebe詩友冬安
直言之處多有冒犯 還請原諒了!
來這裡也一陣子了
慢慢的----
其實你一點也不會冒犯
說真的
我還真喜歡你對詩的註解與嚴苛

問安 :P
這首
是寫給我一位摯友
她已不在人世
我很想念她
所以以此作為憑弔

如果以紀念好友的心情來寫
的確是令人感動