1 頁 (共 1 頁)

回家吃晚飯

發表於 : 週一 12月 22, 2008 11:57 am
七月
他生意忙,難得回家吃晚飯,上飯桌時,聼小明在問:
「爸,你一個鐘頭賺多少錢?」
「你問這幹嗎?」
「孩子大了,也要知道點事呀。」太太說。
「好吧,大概五百元吧。」
過了一會兒,小明又說:
「爸,給我二百元好嘛?」
「要錢做什麽?]他有點惱怒。
小明沒答話。
飯後,太太囘廚房,小明去做功課。他暗想孩子向來沒有非分的要求,心裏有點不忍,於是隨著過去,拿出二百元給小明,正要問錢的用途,只見小明從抽屜裏摸出一曡鈔票,一面說:
「爸,我一共有一千元了。都給你。明天早一點回家吃飯好麼?」

Re: 回家吃晚飯

發表於 : 週二 12月 23, 2008 1:44 pm
比呆媽
這篇文章我曾經在許多轉寄信件瀏覽過,
原來作者是您嗎?

Re: 回家吃晚飯

發表於 : 週二 12月 23, 2008 8:30 pm
七月
這個故事取材自一個英文網站,原來的篇幅較長,我很想試著裁剪更動,在二百字範圍裡,儘量把主旨表達出來。
您看到的轉寄信件,不敢掠美,也不曾見過。故事類似,不知道是怎樣寫的?

Re: 回家吃晚飯

發表於 : 週三 12月 24, 2008 8:58 am
比呆媽
轉件已刪除
在google中找到相似者
關鍵字為『小孩要錢;感人』
網址為

http://mypaper.pchome.com.tw/news/ya830 ... 224153612/


每個版本的其實就只有價錢跟人名不同而已
包括七月前輩這個版本
文章整體其實都大同小異

個人比較支持文章中孩子是向父親借錢的版本
不過東方似乎認為向父母開口要錢是天經地義順理成章?

坦白說來
這篇文似乎看不出與其他版本相異之處
雖無抄襲的意思
難免瓜田李下之嫌
愚見以為
如劇情主架構不是您自己構思
只是將原作品翻譯並縮寫
在文後就應該加上原著網址甚至原文
說明故事來源

單純一些個人看法,謝覽

Re: 回家吃晚飯

發表於 : 週三 12月 24, 2008 11:59 am
七月
承教