憂鬱症的憂鬱

提供高中以下學生投稿及文學討論用

一切非常鬆軟美好所以只會
憂鬱憂鬱憂鬱憂鬱憂……


是像我一樣的
一整個深藍嗎
愛的實驗 寫: 今天的憂鬱叫昨天的憂鬱
更加憂鬱地憂鬱了
這是...是有錯字嗎?
還是另有安排呢? 因為我在詩的行距間
好像也能找出另外一種
潛水的方式哪

問好 每天都是憂鬱的一天

覺得即興了點呢 似乎可以再詩化一點喔^^
個人淺見 若詰問好

其實我覺得這首詩還可以在接下去呢
用一種說童話故事的
輕飄飄的語氣應該不錯

再接下去也沒什麼意思。

用「曾經」是種往昔之感,第一句卻馬上說是「今天」,對比的效果再加上反覆運用層遞效果。

「紫色」是神經質的顏色,配上柔軟的「棉絮」,以及輕巧的「氣泡」,甚至是虛幻的,有種不屬於這個世界或者在其之外的感覺。(「打滾」意味是對現實的一種掙扎或對抗?)

當這世界一切都很美好,才發覺並不如此。當你知道所謂真相或在揭開面紗的時候,才發覺憂鬱像複製品以及傳染病。所以昨天的憂鬱被今天的憂鬱所覆蓋,已經分不清楚了。(我想起巫時寫過<憂鬱合眾國>這篇詩作。)

此篇雖然淺白了些,但也不能說不好。
的確是很高中生初期的作品。


p.s.打到一半當機,有幾句忘了要打啥。

我是國三生^^