『退休生活思想起465-船歌故事之一』
印尼泗水的商友弗蘭基,趁著萬隆之行載我去「茂霧國家公園」走一趟。接下來我們去參觀麝香咖啡園,然後,順路到小有名氣梭羅河畔欣賞夕陽。印尼的白天有點長,現在腕錶已近七點鐘,夕陽依舊戀棧不願下山。我們找個地方隨意坐下,雙眼緊盯著夕陽西下的實況場景。就在我們入神之際,一條遊客獨木舟緩緩通過眼前,船上的地陪用她稚嫩的歌喉,悠揚地唱著一首當地的船歌。
這首船歌的韻律婉轉動人,歌詞好像不多,因此,我想學唱而請求弗蘭基,將它的整首歌詞翻譯成中文給我。其實,我們才剛認識不久,對於這項要求雖然有點過份,但看在生意眼上,他倒是欣悅的答應我的要求,言明翌日早上一定將譯本送至飯店房間面交。翌日早上九點左右,我在飯店房間哩,收到了他送來的歌詞譯本。他的中文不太行,字跡潦草,不過還可以辨認出它的字型。
歌詞的內容這樣寫著:「蒙卡灣梭羅,這美麗的河流,在述說著悠久歷史,不分日夜長叨叨。天乾旱時候,聲音雖然低小,到雨季萬馬千軍,奔騰洶湧的怒濤。在那深邃的幽谷,來往著片片的風帆。船客笑臉盈盈,互Say Hello擦身過。蒙卡灣梭羅,這美里的流水,甜蜜歌聲與笑聲,隨著片片風帆隨風拋……。」歌詞涵義深深,用字遣詞也十分貼切。
不知這譯文出自何人之筆?有此佳作令人佩服不已。弗蘭基善解人意,並帶來一位學校音樂老師,專工在飯店裡敎我學唱這首船歌。或許是他教導有方,或許是我聰潁過人,半天不到已將它學得琅琅上口啦。這是我繼「西湖春」之後,真正學會而且會唱的船歌,所以,只要碰上機會我都會將它哼唱當作消遣。我真正的見到船隻,那是是在我國小三年級的暑假。父親帶我去基隆和平島探望么叔。而這趟的暑期之行,讓我親眼瞧見了許多停靠於碼頭上,形形色色的大小船隻。
從此我對船有了概括性的瞭解,同時對於船隻充滿著許多無謂的幻想,當父親問我長大想做甚麼之時,我竟衝口而出的回答說我想做個船員。雖然當時被父親呼了一個巴掌,還被他說我沒出息,但這並不影響我對船隻的興味。上了初中之後,我從汐止中學轉至新莊中學,每天上學從江子翠住家走至大漢溪岸,然後搭上木製渡船過河至新莊上課。這種渡船上學之生活,讓我留下深刻印象。
記得當時的渡船撐篙的老爹,人瘦矮小但有一付好歌喉,當船務較為清閒乘客稀少之時,他喜歡邊撐著木船邊引吭高歌。他喜歡用他清亮的歌聲,慰勞朝朝暮暮搭船來往的乘客們。而我在文中所說的「西湖春」船歌,就是這位渡船老爹教我唱的。高中畢業去高雄訪友,經友人父親之挽留,在他們的解體船場當小工。短短半年之內,讓我親近了不少大船名舟。
當時在工作場鎖許多外籍勞工,我從一位泰籍勞工之口,學會了「湄南河之歌」。這首歌雖然描述水上市場之盛況,但我還是將它當作船歌看待。退伍之後投入社會,因為生意關係跑遍世界各地。在此期間,風花雪月在所難免,但與河流船隻之接觸日益增加。自然環境之造成,各國各地之船歌不絕於耳。音樂無國界,各地的船歌各具特色。
在這弱多的船歌裡頭,有些是因心意相通而成歌詠,有些則是神來之筆傳唱成歌。購有些則因無心之吟詠,長時間之流傳,因此而成為深具當地色彩之船歌。因受地利之便,我常隨意的哼哼唱唱,竟然也讓我學會了不少船歌呢。如今我人已退休在野,每每回憶之中,耳際經常的會出現槓多拉船手的情歌餘韻。而那首印尼獨木舟船歌「蒙卡灣梭羅」,它也曾在我的回憶中留下許多影像。
船歌是船夫之歌,它也是水鄉特有之文化結晶。每當我坐船瀏覽風光之際,它那委婉的音律滑動於空間,透過空氣之傳播,在耳邊迴盪久久不去。南太平洋島國索羅門,在其海域內划行的蜈蚣舟船歌,划船人出海運槳齊心協力,嘴裡哼喲哼喲的詞句,渾然天成響徹雲霄。美美夢及,彷彿自己又再與土著們,在寬闊的海面上划船高歌咧!【完】
印尼泗水的商友弗蘭基,趁著萬隆之行載我去「茂霧國家公園」走一趟。接下來我們去參觀麝香咖啡園,然後,順路到小有名氣梭羅河畔欣賞夕陽。印尼的白天有點長,現在腕錶已近七點鐘,夕陽依舊戀棧不願下山。我們找個地方隨意坐下,雙眼緊盯著夕陽西下的實況場景。就在我們入神之際,一條遊客獨木舟緩緩通過眼前,船上的地陪用她稚嫩的歌喉,悠揚地唱著一首當地的船歌。
這首船歌的韻律婉轉動人,歌詞好像不多,因此,我想學唱而請求弗蘭基,將它的整首歌詞翻譯成中文給我。其實,我們才剛認識不久,對於這項要求雖然有點過份,但看在生意眼上,他倒是欣悅的答應我的要求,言明翌日早上一定將譯本送至飯店房間面交。翌日早上九點左右,我在飯店房間哩,收到了他送來的歌詞譯本。他的中文不太行,字跡潦草,不過還可以辨認出它的字型。
歌詞的內容這樣寫著:「蒙卡灣梭羅,這美麗的河流,在述說著悠久歷史,不分日夜長叨叨。天乾旱時候,聲音雖然低小,到雨季萬馬千軍,奔騰洶湧的怒濤。在那深邃的幽谷,來往著片片的風帆。船客笑臉盈盈,互Say Hello擦身過。蒙卡灣梭羅,這美里的流水,甜蜜歌聲與笑聲,隨著片片風帆隨風拋……。」歌詞涵義深深,用字遣詞也十分貼切。
不知這譯文出自何人之筆?有此佳作令人佩服不已。弗蘭基善解人意,並帶來一位學校音樂老師,專工在飯店裡敎我學唱這首船歌。或許是他教導有方,或許是我聰潁過人,半天不到已將它學得琅琅上口啦。這是我繼「西湖春」之後,真正學會而且會唱的船歌,所以,只要碰上機會我都會將它哼唱當作消遣。我真正的見到船隻,那是是在我國小三年級的暑假。父親帶我去基隆和平島探望么叔。而這趟的暑期之行,讓我親眼瞧見了許多停靠於碼頭上,形形色色的大小船隻。
從此我對船有了概括性的瞭解,同時對於船隻充滿著許多無謂的幻想,當父親問我長大想做甚麼之時,我竟衝口而出的回答說我想做個船員。雖然當時被父親呼了一個巴掌,還被他說我沒出息,但這並不影響我對船隻的興味。上了初中之後,我從汐止中學轉至新莊中學,每天上學從江子翠住家走至大漢溪岸,然後搭上木製渡船過河至新莊上課。這種渡船上學之生活,讓我留下深刻印象。
記得當時的渡船撐篙的老爹,人瘦矮小但有一付好歌喉,當船務較為清閒乘客稀少之時,他喜歡邊撐著木船邊引吭高歌。他喜歡用他清亮的歌聲,慰勞朝朝暮暮搭船來往的乘客們。而我在文中所說的「西湖春」船歌,就是這位渡船老爹教我唱的。高中畢業去高雄訪友,經友人父親之挽留,在他們的解體船場當小工。短短半年之內,讓我親近了不少大船名舟。
當時在工作場鎖許多外籍勞工,我從一位泰籍勞工之口,學會了「湄南河之歌」。這首歌雖然描述水上市場之盛況,但我還是將它當作船歌看待。退伍之後投入社會,因為生意關係跑遍世界各地。在此期間,風花雪月在所難免,但與河流船隻之接觸日益增加。自然環境之造成,各國各地之船歌不絕於耳。音樂無國界,各地的船歌各具特色。
在這弱多的船歌裡頭,有些是因心意相通而成歌詠,有些則是神來之筆傳唱成歌。購有些則因無心之吟詠,長時間之流傳,因此而成為深具當地色彩之船歌。因受地利之便,我常隨意的哼哼唱唱,竟然也讓我學會了不少船歌呢。如今我人已退休在野,每每回憶之中,耳際經常的會出現槓多拉船手的情歌餘韻。而那首印尼獨木舟船歌「蒙卡灣梭羅」,它也曾在我的回憶中留下許多影像。
船歌是船夫之歌,它也是水鄉特有之文化結晶。每當我坐船瀏覽風光之際,它那委婉的音律滑動於空間,透過空氣之傳播,在耳邊迴盪久久不去。南太平洋島國索羅門,在其海域內划行的蜈蚣舟船歌,划船人出海運槳齊心協力,嘴裡哼喲哼喲的詞句,渾然天成響徹雲霄。美美夢及,彷彿自己又再與土著們,在寬闊的海面上划船高歌咧!【完】