布蕾甜甜

每日以投稿兩篇為限

版主: 林思彤麻吉鄭琮墿胡也

布蕾甜甜

每當執手書寫「布蕾」這樣的字眼,腦海中總浮現某種溫慰的鵝黃色調:微火的鍋爐上,鮮奶油、牛奶和糖稍事煮熱,攪拌均勻──屋內四溢香氣的顆粒,感覺平滑、柔和,例如中提琴獨奏的慢板,當長音舒放,輕盈的上升,從容的下降。接著,將其徐徐注入打勻的蛋黃液中,一邊進行細意的攪拌。像是為絲綢染色那般,需要等量的專注與放鬆,容許緊緻和輕盈的空氣感。

喜歡那樣的攪拌,速度沒有太快,也沒有太慢,力道大約是接近為嬰孩抹上乳液的程度,可以稍微加壓,滑過肌膚表面時僅須順勢而下,每三分鐘換一次方向。容器內,溶液至此甄至完美融合:蛋黃、鮮奶、鮮奶油、細砂糖,讓其過兩次篩,一方面濾去雜質使口感細膩,另一方面則是在空氣中予以漂洗,讓地心引力順勢予以滑順流暢的質地。

相傳布蕾淵源於十七世紀的貴族廚房,但卻在民間流傳起來,他們在布蕾表面上敷上一層未精製的紅糖,口含酒精濃度較高的酒施以「吹火」使其變成脆硬焦糖,吹火時嘴唇嘟成吻形,無怪乎布蕾總暗示戀人的求吻,即便翻譯成漢文、英文或其他文字,「布蕾」的發音仍是先讓唇形成吻的形狀,然後以笑容模樣舒朗地展開,還有莫名的微醺的醉意。

現今在布蕾上製作焦糖則以「噴火槍」為大宗,原本的專注於吻的唇技轉為指尖的撫觸,但那無妨:舌頁接觸指尖,吻彷彿變得更為氤氳而曖昧,比煙霧迷漫,比數字更準確,瀰漫的是當吻在發生,四週嘈雜已無關緊要,只有當下。而準確的是濕度、軟硬、密度、撫觸,從擁抱到熨貼,這樣又那樣,●●或○○,↑↑或↓↓。

布蕾甜甜,在出爐之前,溶液在烤箱裡受熱而凝,分子排列成固態,隨模具定型成方圓、愛心或動物,將其冰鎮後以湯匙敲打焦糖層,迸裂出清脆的聲響。那是一種吻吧:當吻在發生、吻在曖昧,吻在融化,吻在溶化。

當吻在鎔化與熔化,舌頁理解了什麼呢?
收尾前淺淺的唇對唇僅表面的淺淺的吻,那令人回味再三、餘韻無窮、齒頰留香:布蕾甜甜,甜在心裡,口都笑開了。
我雖然不是一個特別喜歡甜品的人,但真的還挺喜歡「布蕾」兩個字的。
將布蕾和吻相結合感覺特別令人驚喜,富有浪漫的詩意。
不管是布蕾二字的想像,還是實際作法上的聯想,字句之間都像情侶間的溫柔愛撫。
不過當我讀到「這樣又那樣,●●或○○,↑↑或↓↓。」時就有意外被打斷的感覺。
這些符號是刻意為之的嗎?如果是,也許考慮換個方式表現想呈現的感覺會比較流暢,而我不太能感受這句子想要給我的感覺。
另外在倒數第二段的"鎔化"是否使用用溶化或融化會比較好?因為篇幅中沒有一段過程是屬於固體金屬變成液態的部分。
我個人覺得這篇文章的風格很浪漫,但文章中出現了一般印象較為科學精準的用詞時,就會有些破壞文章氛圍,例如容器、溶液。
這是我自己認為比較可惜的部分。

誤讀盼諒。

敬祝
暑安

緞華
緞華 寫:我雖然不是一個特別喜歡甜品的人,但真的還挺喜歡「布蕾」兩個字的。
將布蕾和吻相結合感覺特別令人驚喜,富有浪漫的詩意。
不管是布蕾二字的想像,還是實際作法上的聯想,字句之間都像情侶間的溫柔愛撫。
不過當我讀到「這樣又那樣,●●或○○,↑↑或↓↓。」時就有意外被打斷的感覺。
這些符號是刻意為之的嗎?如果是,也許考慮換個方式表現想呈現的感覺會比較流暢,而我不太能感受這句子想要給我的感覺。
另外在倒數第二段的"鎔化"是否使用用溶化或融化會比較好?因為篇幅中沒有一段過程是屬於固體金屬變成液態的部分。
我個人覺得這篇文章的風格很浪漫,但文章中出現了一般印象較為科學精準的用詞時,就會有些破壞文章氛圍,例如容器、溶液。
這是我自己認為比較可惜的部分。

誤讀盼諒。

敬祝
暑安

緞華
借引緞華版主的留言,表示我與緞華心有同感!

然而,當這一篇文章再細膩的去閱讀並好好地咀嚼其中文字之後,會發現其實餘韻無窮。

尤其第一次讀到"●●或○○,↑↑或↓↓"這一段奇怪符號時,閱讀的情緒與思路節奏是停頓的,當再讀第二遍的時候這些符號開始就有生命了,比如說實心圓與空心圓還有箭頭上、下的出現,
剛好連貫了前方文字的情緒,如同寫成這樣「...而準確的是濕度、軟硬、密度、撫觸,從擁抱到熨貼,這樣又那樣,思路在虛實間隱現(●●或○○),心情在忐忑間擺盪(↑↑或↓↓)。」...這應是
作者的巧思,也許作者是刻意排版的效果,看懂的讀者眼睛為之一亮,看不明白的讀者頓時會卡卡的停在這一段符號上面。

整篇文字不見得華麗,就如同布蕾甜甜,甜在心裡,口都笑開了,卻沒有膩的感覺...

麻吉讀後有感,問好來特~
標準符號在渡過書法、鋼筆、原字筆到鍵盤時代,是否也會流動呢?
細明體是我很喜歡的乾淨,不帶太多情緒,閱讀的結奏就如音樂流暢許多。

少了字跡和字元排列,但也因為橫書和字元控制的功能,符號超越句讀的意義有了自己的表情。
例如句中逗號驀然放大,_!字元間便有圖形產生。還聚焦了某些幽默、或其他。


(^ー^)ノ。 勾勾和括弧能具備表情嗎?

書寫圖像化毋凝是某種實際的存在,在傳統看來也可能是某耀眼、某叛逆、某出口或某什麼。
當它們這樣又那樣,••或。。上上又下下,甚至於^_^或(╯°□°)╯︵ ┻━┻。

市井趣味別於大雅之堂,但總會在不明處莫名,巴哈變搖滾,也很好玩。而巴哈在巴哈時,仍優美而準確,。
在我個人的觀念裡,除了平常輕鬆的聊天傳訊,是不會用到表情符號的。(或者某些美術行為上)
標點符號和表情符號的功能也不盡相同。所以在文章中如果能用文字表現出來的,對我來說就盡情用文字揮灑,而標點符號是文章中不可或缺的輔助角色。
新詩(現代詩)是一種特別的文體,甚至從日本次文化傳過來的某些輕小說也是,可以先不討論。
散文講求真實的個人感受,確實有些符號能夠拼湊出一些有趣的情緒來,但在一貫真切的脈絡中突然跳出漫畫式或視覺藝術般的圖像實在太過突兀。
也許這對視覺來說會是一種很好的藝術表現,但就閱讀上來說也許就和散文本質越走越遠了。

此篇文章中使用的符號其實也非表情符號,而是一般認同的標點符號標準外的特殊符號。
可能在未來的某一時期因人類情緒表達上的百花齊放,而導致我們需要利用特殊符號中的某些符號來擴充標點符號。
但無論是什麼時候,書寫時乘載意義的主要工具確實都是文字,而標點為表達語氣停頓、閱讀流暢不可或缺的延伸工具。
因此在文章中使用特殊符號來乘載意義,就有反客為主的嫌疑了。對我來說,那更像是一種藝術表現手法而非散文。

但有新血對於文學活動仍是很好的嘗試,這是文學活著的最好證明。

敬祝
文安

緞華