◎談詩的形式、意象和張力

每日以投稿兩篇為限

版主: 林思彤麻吉鄭琮墿胡也

在網路上發表詩作的人很多,我們最常看到的是分行的書寫,裡面有一半以上都不能算是詩,只是把散文寫成「詩的模樣」。這麼說其實也有語病,什麼是「詩的模樣」呢?
大部份的時候,我們遇到的詩是以分行分段的排列方式來呈現,因此我們有一個通識或誤解) ,以為詩就該是長成那付模樣?


其實這是不正確的。
現代詩的排列方式為什麼會「約定俗成」、「積非成是」,老是以分行分段的方式來排列書寫呢?我想至少是有以下幾個原因:
一、因襲傳統律詩、絶句和古詩的模樣
二、為了語氣(叶諧韻) 和節奏的離斷
三、語意和修辭強調所用的隔斷技巧
四、圖象詩的排列需求
五、拿香跟拜(人家寫詩都是這樣的呀)


我說不正確,意思不是說現代詩不應該排成這樣的詩外形,而是說不應以這種外形來確認是不是「詩」。簡單的說就是:猴子穿了人的衣冠,也不應該被認定是人。

那麼?判斷一堆陳列出的文字是不是現代詩?要從那裡去看呢?個人認為最明顯的特徵就是「意象」和「張力」。

什麼是「意象」?什麼是「張力」?這麼說又傷腦筋了?那一堆文字沒有意象?「張力」又要怎麼來定義或度量?

大家都知道:「意」就是「表達和領會」;「象」就是「實際具體的形貌和指涉、描寫」。那麼哪一堆文字沒有這兩樣東西?所以有含有意象的書寫都算是詩嗎?
誠然,一段書寫裡當然很容易找到意和象,但是詩的「意象語」則不止要有這兩項元素,還要更進一步能「以意取象」或「以象取意」。例如:

「我秋天了你心的葉落」→以秋天的意來取楓紅的象。」

「妳的長髮綑綁著我他鄉的明月」以長髮來取情的意。」

如果寫成「你染紅了我心裡的楓葉」或「妳的深情使在他鄉的我念念不忘」那雖然有意也有象,卻不是詩語言了。
談到「張力」,有很多初學者都一頭霧水。好好的文字表白,有什麼張力不張力的?又不是物理現象或拉弓上馬。
簡單的說,張力就是文字陳列底下的「聯想空間」或「言下之意」。
有個比喻很貼切,詩就像是酒,飲後會醉或有後座力。詩就像蜜,泡了水還能稀釋。如果就語言的陳列方式來說,就是「語意的連續」和「語句的連續」不可只是一成不變地把話說盡的同步陳述而已。
舉個例來檢視一下:

【綠豆湯】/林雨諄

屬於夏季的一首童謠
綠綠芽芽的填上
優美的豆豆音符
好像懷念的遠方
那冰冰涼涼
一碗綠豆湯
深夜三點到超商買一罐吧
咕嚕咕嚕 難以下嚥的

寂寞


(摘錄自掌門詩學64期)


這首綠豆湯,語言非常淺白順口,第一段:
屬於夏季的一首童謠/綠綠芽芽的填上/優美的豆豆音符/好像懷念的遠方/那冰冰涼涼/一碗綠豆湯


這一段裡面可以找到以綠豆芽取音符的「象」,以童謠取情的「意」,以冰涼(可口)的形容來摹寫情執的美好感受。
這一段的語句是連續,但語意上卻有跳脫,跳脫的是綠豆和音符的聯想,童謠旋律和情感的關聯。也就是提供給讀者進一步品味和思考的空間。


第二段:
深夜三點到超商買一罐吧/咕嚕咕嚕 難以下嚥的/寂寞

深夜三點指明了情發的時間,便利商店點明了城市(速食)的背景,雖喝下了綠豆湯,可那感受卻和前段的表述不同,完全是負面的,最後兩個字把全詩的「張力」都爆發了出來,也對比出了渴盼情感和實際現實的落差。
情景交融在一首詩裡呈現是精彩的。但「寫景宜顯,寫情宜隱」(朱光潛‧〈詩的隱與顯〉),這時就需要詩人的匠心,把最平常的話語提煉成如酒如蜜的詩語,這和時下自詡前衛而故作高深或晦澀難解的奇門遁甲語無倫次之陳列,則又大大不同了。
深入淺出的導讀和評論
像路痕寫小說時一樣精彩

值得好好一讀的文章

問好
文瑜
這是我在喜菡貼的第一篇”詩談”,老實說很淺白簡單,像這種談詩的文章我寫了不少,還稱不上詩論,所以以散文視之.
想說也許對於初入門的詩寫手有點助益,因此貼在這裡.

謝謝文瑜美言,問候您平安如意.
如果寫成「你染紅了我心裡的楓葉」或「妳的深情使在他鄉的我念念不忘」那雖然有意也有象,卻不是詩語言了。
——————————————
個人覺得,這兩句雖然是有些俗套,但是卻很難說不是詩語言。
究竟什麽是詩的語言,什麽不是詩的語言,
我個人的偏見,不是靠單個句子的意象,而是詩的整體感覺。
但究竟什麽是詩的整體感覺?我也說不清。
我個人覺得,最要緊的不是去討論什麽是詩或是好詩的標準是什麽
而是去讀詩,寫詩,去生活,去觀察
如果那些所謂的前衛詩人讀了足夠多的詩,嘗試過足夠多的寫法,觀察過足夠多的生活
他們也許就不會那麼追求標新立異,故作高深,玩弄形式主義了。

個人偏見,如有冒犯,還望見諒。
遠子回應



如果寫成「你染紅了我心裡的楓葉」或「妳的深情使在他鄉的我念念不忘」那雖然有意也有象,卻不是詩語言了。
——————————————
個人覺得,這兩句雖然是有些俗套,但是卻很難說不是詩語言。
究竟什麽是詩的語言,什麽不是詩的語言,
我個人的偏見,不是靠單個句子的意象,而是詩的整體感覺。
但究竟什麽是詩的整體感覺?我也說不清。
我個人覺得,最要緊的不是去討論什麽是詩或是好詩的標準是什麽
而是去讀詩,寫詩,去生活,去觀察
如果那些所謂的前衛詩人讀了足夠多的詩,嘗試過足夠多的寫法,觀察過足夠多的生活
他們也許就不會那麼追求標新立異,故作高深,玩弄形式主義了。

......................................................................................................................................................................................................



感謝遠子回應



我很贊成您讀詩,寫詩和生活觀察的意見,但討論詩和欣賞好詩,更明確地在心中建立一把尺,就研習詩來說,也不是壞事.

標新立異和詩技巧不能畫上等號,故作高深和玩弄形式也不是在精進詩藝.這點請勿誤讀.

例如古文"春風又江南岸","僧月下門""素衣而出"為什麼不寫成春風又吹綠江南岸,僧月下門,素衣而出?

蓋詞性技巧的運用自古即被研究也.研究語言和故作高深從動機即不同,實不可同日而語呀...



我想您的意見並沒有錯,問題出在"詩語言"和"詩意"的差別.

當然我們也可以說如果整首詩表現出詩意,這首詩裡的每一詩句都是"詩語言"?那麼這就是廣義的"詩語言"定義了.



不過拙文探討的是語言技巧,因此以單句來做例子說明,如果只在一個句子裡,要達成詩的效果,詩意和詩語言當然是有差別的.不得已而舉一句為例,盲人摸象自有不足之處

您提的這兩個句子都只是白話,即使有一點詩意也沒有足夠的張力,除非它是整首詩裡的一句,而這首詩整體能帶出張力,否則這沒有完成的詩單句恐怕也不能稱為詩語言.

什麼是詩的整體感覺呢?

我想最基本的是要能產生共鳴(產生足夠的影像陳列或情感聯結甚至引爆一曲心事),才能感動讀詩的人.像兄台說的"標新立異"或"故作高深",連解讀都不完全了,何感動之有?徒增厭惡感而已吧?



謝謝遠子的回應,以使我有進一步說明的機會,並問候安適如意.