記憶過境:飛翔的鄉愁
當然,若不是曾經經歷這些閱讀、這些旅程、這些執手翻閱燕翅般的日記扉頁的親身體驗,一張泛灰的脆弱書籤,如一只枯葉蝶翼莫名的殞落與飄墬,或許我就不會這麼著迷「輕盈」、「飄浮」、「飛翔」的字眼。乃至於童蒙時期,對於竹蜻蜓、飛毯、掃帚披風之類特別眷戀。幼時不知從何得來一本中英對照的《魔法事典》,裡面記載各式各樣的巫術、密教、道具,以及天使魔鬼精靈各種造型的插圖。相信這是我對中文字最早的啟蒙記憶,我的體內在幼年時期便植入了關於飛翔的鄉愁。
嫦娥
除了聊齋和西遊記所記載踏著雲朵飛行的神話角色,嫦娥是我所知道最早會飛的女人,中秋夜裡,一家人到公園烤肉吃月餅。一只涼席鋪在地上,再鋪上一些報紙。中秋,仍感覺到些許悶熱,於是人人手上拿著竹扇、紙扇、葵蒲扇(或是小學生習字本專用的墊板),模仿「銀燭秋光冷畫屏,輕羅小扇撲流螢」。手腕輕晃,撩動一部分的空氣,透體生風。當然還有重要功能是搧烤肉碳助長火勢,小孩子不得靠近火源和菜刀,通常負責洗菜提水倒茶和玩遊戲。記得那時隔壁巷有個婆婆會講書、唱梆子戲、耍小生的橋段。至今我依舊深深記得她那深廣寬闊,發音絕對字正腔圓的唱腔。我還記得她的家裡擺了一只梨花腰鼓和501型的揚琴,逢年過節,她會作幾鍋紅燒豬蹄分送鄰居,當她穿上好布料的旗袍,或是受邀表演,穿上清影靈水袖,也許,我見到的是嫦娥的媽媽吧。
唐代李商隱的「雲母屏風燭影深,長河漸落星曉沉。嫦娥應悔偷靈藥,碧海青天夜夜心。」是我第一首會背的七言絕句。穿好布料的婆婆在滿月的公園裡唱這首詩給大家助興的那個模樣,成了我對嫦娥最初的認識與印象。我沒有婆婆的唱功,但大學年代曾參加國樂社習了一陣子的揚琴。相信以琴竹擊奏揚琴:竹面擊弦、竹背敲弦、竹末挑弦及指腹揉弦是最為接近蝴蝶飛翔的姿態。吳明益的《迷蝶誌》和《蝶道》寫滿了對蝶類飛翔姿態的極度眷戀。牠們振翅,撲出一段香氣四溢,迷人的小小的一段東風。「飛瓨一葉,聲過迴廊,竹顫滑弦振翅忙」說的便是演奏揚琴的神貌吧。
在揚琴曲《神女賦》裡,神是女媧,女會是嫦娥嗎?曹植筆下的嫦娥是唯一能比美洛神的女子。甄宓在明華園裡,看見滿月,不禁神往嫦娥的靈藥。當嫦娥如蘇東坡詞「起舞弄清影,何時在人間」耽戀著地上繁華時,亦有美若天仙的甄宓,遙想著某種飛翔的情節。可惜梁山伯與祝英台雙雙化蝶、比翼雙飛的愛情範本是幾百年後文獻上才有的未來事件。不曉得,若玉兔有靈,在得悉一切之後,會否重新調製牠的藥方?或許,牠應該參考牛郎織女的意見,延請鵲鳥撘造鵲橋,重新連結天上人間。或是傳訊給有千年歷史哈利波特所就讀的霍格華茲學院,請他們派人到東洋開設掃帚飛空訓練課程,藉以實現嫦娥和洛神的願望。
關於中秋節日,我還知道又名月亮節、踏月節。月亮節是裝可愛的說法,踏月節一詞源自於《詩經》。這天,年輕的男女以瓜果糕餅相贈,互傳情意,等到月亮打呼聲灑滿了一地,情侶雙雙漫步過去,會得到月老的祝福。他們也會用草編織兔子相贈,或是在額頭上畫一隻兔。相傳兔子耳朵長,聽力特佳,有了玉兔的加持,那些吞吞吐吐的情話都會飛到戀人的耳朵。也許你曾經讀過許榮哲的小說《寓言》,他說花是情人的夢境,蝴蝶是會飛的耳朵。在他筆下的童年時光,初戀發芽,以記憶之筆娓娓寫來,都成了狀若音符的溫甜歌謠。而我則是特別鍾愛蓮蓉月餅。一直很喜歡它的暱稱:圓圓餅。一口咬下,芡實飽滿、齒頰留香。溫潤的甜、清爽的蓮蓉、香酥的月餅皮,適宜搭配嫦娥奔月、南瓜馬車、小飛俠小飛象、龍貓之類的故事。
那時候多麼喜歡龍貓公車啊。下雨天,撐著姑婆芋造型的傘,每個同齡孩子人手自己縫的龍貓娃娃。葉裡有開的舊舊的售票亭看起來很像童話的起站,司機先生剪下一格,即可周遊城市一圈。從車窗望出去,街燈和車燈連成一片,像漂浮在一片漆黑的洋面上,從上面開過去,很有飛翔的感覺。
書裡的風景
過了中秋,便是老薑的季節了。中秋以前,特別喜歡嫩薑,用鹽把它揉軟後,丟進熬好的米粥裡,滋味格外可口。嫩薑切絲(或切片)浸泡在白醋中,靜置一兩天,及成一道清脆可口的涼扮菜。中秋以後,薑中的薑辣素大量分泌,市場買來老薑,加紅棗枸杞煮成薑茶,或是丟一些白蘿蔔、冬瓜、地瓜,煮成老薑湯。一口電鍋、一些薑、一些青菜食材、一些調味料,足以溫暖整個冬天。簡媜的《紅嬰仔》是這麼寫的:「獻給丫嬤、丫母,她們教我在湯裡放鹽,在愛裡放責任。……因為愛的緣故,愛,就註定了天荒地老,我成了飛向你的流星。」因為看到流星,於是愛與祈求就有了飛翔的可能。
那年到外文系修西洋史,讀到世界第一位駕駛飛機橫越大西洋的飛行員林白。在高空寒冷的氣候,他以摻了紅糖和老薑的咖啡抵抗低溫。當下讀畢不禁莞爾,想不到薑和飛翔紀錄史,有著如此密切的關係。
清代一本《本草綱目拾遺補述》提及宋代范仲淹的用薑法,他指示將士們把老薑和辣椒熬膏攜帶著,下雪的日子塗抹在身上,可以禦寒。即使在冬天作戰身手依舊矯健,身輕如燕。他又將黃薑研粉,混入炮筒中,彈藥打出去,名副其實的「會飛的薑」。這可能是煙幕催淚彈的起源吧。當然,我無從得知這文獻的正確和可靠程度,但每每讀到關於飛翔的字裡行間,我總是能驚喜的發現一個可讀性很高的故事。
例如西西的《飛氈》很有阿拉伯情調。遠從波斯來的地毯,有霹靂車的靈性。傷人駕著飛毯飛到天空城堡,營救被壞人劫走的公主。《俏鹿》則和簡媜一文《鹿回頭》「只有鹿回頭,我的鴿子樹才會飛」不謀而合。會飛的神鹿和原住民追逐、衝突、和解。鴿子從樹上懶懶飛起,當第一道柔和的曙光升起,晨光熹微,人們終於懂的要和自然和諧相處。
跟飛翔有關的「文獻」當然還有很多,像是著名的童話人物小飛俠、小飛象、老鞋匠故事裡的天使、天鵝湖裡會飛的天鵝公主,……或是永遠四年級的多拉a夢漫畫。卡爾維諾《給下一輪太平盛世的備忘錄》第一講「輕」曾提及「卡法澄第的輕盈的意象」,第一次看到這樣的字眼不很明白那在講什麼,直到一次讀了卡法澄第的詩作,才明白那事故事場景的瞬間跳接,或是輕盈的氛圍。讀卡法澄第的詩,腦海植入風聲、海、明亮而纖細的光線,時間從中間穿越、懸浮或轉彎,你進入了一個不確定的夢境裡。當意識穿越風景,視線飛過字與字之間,想像力有了飛翔的構圖。
飛翔
當我再飛機上書寫這些段落時,飛翔中的文字,會照我預設的軌道運行嗎?或者,它們會意外岔出一些橫生的枝節,天外飛來這些與那些。James的《飛機再見》封底是這樣寫的:突然,在河堤草原的一個角落,我看見了一個令我激動不已的景象,有幾個小孩在草地上跑著,他們正在仰望我所坐的這架飛機,一至揮動著小手;雖然快要看不清楚,可是我完全確定他們這時候一定大聲喊著,飛機再見、飛機再見。
是的。飛機再見。起飛之後,終需找到一個地方安全的降落,然後熱切準備一個心情,準備下一次的起飛。飛機再見,飛機再見。然後你知道了關於我的記憶過境,關於我的那些飛翔的鄉愁。
當然,若不是曾經經歷這些閱讀、這些旅程、這些執手翻閱燕翅般的日記扉頁的親身體驗,一張泛灰的脆弱書籤,如一只枯葉蝶翼莫名的殞落與飄墬,或許我就不會這麼著迷「輕盈」、「飄浮」、「飛翔」的字眼。乃至於童蒙時期,對於竹蜻蜓、飛毯、掃帚披風之類特別眷戀。幼時不知從何得來一本中英對照的《魔法事典》,裡面記載各式各樣的巫術、密教、道具,以及天使魔鬼精靈各種造型的插圖。相信這是我對中文字最早的啟蒙記憶,我的體內在幼年時期便植入了關於飛翔的鄉愁。
嫦娥
除了聊齋和西遊記所記載踏著雲朵飛行的神話角色,嫦娥是我所知道最早會飛的女人,中秋夜裡,一家人到公園烤肉吃月餅。一只涼席鋪在地上,再鋪上一些報紙。中秋,仍感覺到些許悶熱,於是人人手上拿著竹扇、紙扇、葵蒲扇(或是小學生習字本專用的墊板),模仿「銀燭秋光冷畫屏,輕羅小扇撲流螢」。手腕輕晃,撩動一部分的空氣,透體生風。當然還有重要功能是搧烤肉碳助長火勢,小孩子不得靠近火源和菜刀,通常負責洗菜提水倒茶和玩遊戲。記得那時隔壁巷有個婆婆會講書、唱梆子戲、耍小生的橋段。至今我依舊深深記得她那深廣寬闊,發音絕對字正腔圓的唱腔。我還記得她的家裡擺了一只梨花腰鼓和501型的揚琴,逢年過節,她會作幾鍋紅燒豬蹄分送鄰居,當她穿上好布料的旗袍,或是受邀表演,穿上清影靈水袖,也許,我見到的是嫦娥的媽媽吧。
唐代李商隱的「雲母屏風燭影深,長河漸落星曉沉。嫦娥應悔偷靈藥,碧海青天夜夜心。」是我第一首會背的七言絕句。穿好布料的婆婆在滿月的公園裡唱這首詩給大家助興的那個模樣,成了我對嫦娥最初的認識與印象。我沒有婆婆的唱功,但大學年代曾參加國樂社習了一陣子的揚琴。相信以琴竹擊奏揚琴:竹面擊弦、竹背敲弦、竹末挑弦及指腹揉弦是最為接近蝴蝶飛翔的姿態。吳明益的《迷蝶誌》和《蝶道》寫滿了對蝶類飛翔姿態的極度眷戀。牠們振翅,撲出一段香氣四溢,迷人的小小的一段東風。「飛瓨一葉,聲過迴廊,竹顫滑弦振翅忙」說的便是演奏揚琴的神貌吧。
在揚琴曲《神女賦》裡,神是女媧,女會是嫦娥嗎?曹植筆下的嫦娥是唯一能比美洛神的女子。甄宓在明華園裡,看見滿月,不禁神往嫦娥的靈藥。當嫦娥如蘇東坡詞「起舞弄清影,何時在人間」耽戀著地上繁華時,亦有美若天仙的甄宓,遙想著某種飛翔的情節。可惜梁山伯與祝英台雙雙化蝶、比翼雙飛的愛情範本是幾百年後文獻上才有的未來事件。不曉得,若玉兔有靈,在得悉一切之後,會否重新調製牠的藥方?或許,牠應該參考牛郎織女的意見,延請鵲鳥撘造鵲橋,重新連結天上人間。或是傳訊給有千年歷史哈利波特所就讀的霍格華茲學院,請他們派人到東洋開設掃帚飛空訓練課程,藉以實現嫦娥和洛神的願望。
關於中秋節日,我還知道又名月亮節、踏月節。月亮節是裝可愛的說法,踏月節一詞源自於《詩經》。這天,年輕的男女以瓜果糕餅相贈,互傳情意,等到月亮打呼聲灑滿了一地,情侶雙雙漫步過去,會得到月老的祝福。他們也會用草編織兔子相贈,或是在額頭上畫一隻兔。相傳兔子耳朵長,聽力特佳,有了玉兔的加持,那些吞吞吐吐的情話都會飛到戀人的耳朵。也許你曾經讀過許榮哲的小說《寓言》,他說花是情人的夢境,蝴蝶是會飛的耳朵。在他筆下的童年時光,初戀發芽,以記憶之筆娓娓寫來,都成了狀若音符的溫甜歌謠。而我則是特別鍾愛蓮蓉月餅。一直很喜歡它的暱稱:圓圓餅。一口咬下,芡實飽滿、齒頰留香。溫潤的甜、清爽的蓮蓉、香酥的月餅皮,適宜搭配嫦娥奔月、南瓜馬車、小飛俠小飛象、龍貓之類的故事。
那時候多麼喜歡龍貓公車啊。下雨天,撐著姑婆芋造型的傘,每個同齡孩子人手自己縫的龍貓娃娃。葉裡有開的舊舊的售票亭看起來很像童話的起站,司機先生剪下一格,即可周遊城市一圈。從車窗望出去,街燈和車燈連成一片,像漂浮在一片漆黑的洋面上,從上面開過去,很有飛翔的感覺。
書裡的風景
過了中秋,便是老薑的季節了。中秋以前,特別喜歡嫩薑,用鹽把它揉軟後,丟進熬好的米粥裡,滋味格外可口。嫩薑切絲(或切片)浸泡在白醋中,靜置一兩天,及成一道清脆可口的涼扮菜。中秋以後,薑中的薑辣素大量分泌,市場買來老薑,加紅棗枸杞煮成薑茶,或是丟一些白蘿蔔、冬瓜、地瓜,煮成老薑湯。一口電鍋、一些薑、一些青菜食材、一些調味料,足以溫暖整個冬天。簡媜的《紅嬰仔》是這麼寫的:「獻給丫嬤、丫母,她們教我在湯裡放鹽,在愛裡放責任。……因為愛的緣故,愛,就註定了天荒地老,我成了飛向你的流星。」因為看到流星,於是愛與祈求就有了飛翔的可能。
那年到外文系修西洋史,讀到世界第一位駕駛飛機橫越大西洋的飛行員林白。在高空寒冷的氣候,他以摻了紅糖和老薑的咖啡抵抗低溫。當下讀畢不禁莞爾,想不到薑和飛翔紀錄史,有著如此密切的關係。
清代一本《本草綱目拾遺補述》提及宋代范仲淹的用薑法,他指示將士們把老薑和辣椒熬膏攜帶著,下雪的日子塗抹在身上,可以禦寒。即使在冬天作戰身手依舊矯健,身輕如燕。他又將黃薑研粉,混入炮筒中,彈藥打出去,名副其實的「會飛的薑」。這可能是煙幕催淚彈的起源吧。當然,我無從得知這文獻的正確和可靠程度,但每每讀到關於飛翔的字裡行間,我總是能驚喜的發現一個可讀性很高的故事。
例如西西的《飛氈》很有阿拉伯情調。遠從波斯來的地毯,有霹靂車的靈性。傷人駕著飛毯飛到天空城堡,營救被壞人劫走的公主。《俏鹿》則和簡媜一文《鹿回頭》「只有鹿回頭,我的鴿子樹才會飛」不謀而合。會飛的神鹿和原住民追逐、衝突、和解。鴿子從樹上懶懶飛起,當第一道柔和的曙光升起,晨光熹微,人們終於懂的要和自然和諧相處。
跟飛翔有關的「文獻」當然還有很多,像是著名的童話人物小飛俠、小飛象、老鞋匠故事裡的天使、天鵝湖裡會飛的天鵝公主,……或是永遠四年級的多拉a夢漫畫。卡爾維諾《給下一輪太平盛世的備忘錄》第一講「輕」曾提及「卡法澄第的輕盈的意象」,第一次看到這樣的字眼不很明白那在講什麼,直到一次讀了卡法澄第的詩作,才明白那事故事場景的瞬間跳接,或是輕盈的氛圍。讀卡法澄第的詩,腦海植入風聲、海、明亮而纖細的光線,時間從中間穿越、懸浮或轉彎,你進入了一個不確定的夢境裡。當意識穿越風景,視線飛過字與字之間,想像力有了飛翔的構圖。
飛翔
當我再飛機上書寫這些段落時,飛翔中的文字,會照我預設的軌道運行嗎?或者,它們會意外岔出一些橫生的枝節,天外飛來這些與那些。James的《飛機再見》封底是這樣寫的:突然,在河堤草原的一個角落,我看見了一個令我激動不已的景象,有幾個小孩在草地上跑著,他們正在仰望我所坐的這架飛機,一至揮動著小手;雖然快要看不清楚,可是我完全確定他們這時候一定大聲喊著,飛機再見、飛機再見。
是的。飛機再見。起飛之後,終需找到一個地方安全的降落,然後熱切準備一個心情,準備下一次的起飛。飛機再見,飛機再見。然後你知道了關於我的記憶過境,關於我的那些飛翔的鄉愁。