巴黎藝術橋巧遇東京鐵塔(讀幾首黑木瞳的詩)

每日以投稿兩篇為限

版主: 麻吉林思彤鄭琮墿胡也

  黑木瞳寫詩嗎?原本只知她是個四十多歲卻依然身段窈窕,容貌秀麗的日本女演員(註1),看過她演出的一些日劇、電影如失樂園等,印象中她常演出那種外表嫻雅端莊內在卻情慾波瀾的角色,那像是給人無限遐想、漫步於都會的、經過些世情、因為感情與工作等層層淘洗,而幻化成的多面貌熟女類型。

  今年八、九月一段巴黎之旅剛巧地,當我從左岸拉丁區悠閒步行欲回到右岸去搭乘地鐵,在藝術橋上竟巧遇黑木瞳正在拍戲(因為還遇到岡田准一(註2),所以後來我猜應該是現在正在上映的日本電影:由源孝志導演執導的電影「東京鐵塔」(註3)),當時正是拍片空檔,朋友與我拿起相機就要拍,她穿著白色風衣,衣袂飄飄地,看似知道有人在拍她,很和善而巧妙地故意轉了幾圈,直到我們被工作人員制止。就像橋一般的串連,有人知道我這段旅程中巧遇後問我,知不知道黑木瞳寫詩?嗯,本來是不知道的,後來以我普通程度的日文讀完整本「長袖的秋」(她的第一本詩集),即知她不但是個演技派女演員,並且還能寫詩。

  「體溫」此詩利用與吃食連結的感官(此詩集中還有不少以吃食來寫的篇章),咬碎與眼淚是殘破感,以盤子盛裝以筷子沾取,這是種無論如何丟棄不了又挾不盡的東西,無可名狀地,悲傷是滿滿的有形還是空空的無形呢?伴隨在日常的進餐(擁有)與滑落(空虛)之間,悲傷又似當事人欲擁有的,除非她將這種選擇,這種挾取放棄,詩末作者將面對悲傷的方式轉為不靠任何工具,以大拇指及小指,以自身以體溫去做全然的融合,不是企圖解決,只是去接受溶化於自我的悲傷,這是以體溫,也是種企圖,是以熱情的、溫度的自我去將悲傷當成情愛中的小小配菜,也暗示與情人身體的相偎,也多少意指向世間女子的那種癡態與勇氣,比如東京愛情故事中的莉香一角,無論對方如何,自己終會咬緊牙關,衝過情愛迷幛,卻又繼續愛下去。

[體溫]

將悲傷咬碎裝在盤子上
雖然留下眼淚的味道
我把它沾在筷子上

悲傷十分地光滑
從筷子的間隙中落了下來

不論我怎麼挾,怎麼挾
都挾不完
於是我放棄,將筷子捨棄

用大拇指及小指
將悲傷做成的小菜
用體溫溶化
我的悲傷

  通常一本詩集中被拿來當作詩集名稱的那首詩,應該會是作者自己喜歡或特有什麼意義的詩吧?不過也有可能純粹覺得好聽或比較適合此本詩集的調性。「長袖的秋」這題目本身即已含著詩意,如同上一首介紹的「體溫」,這首也是寫著悲傷情調的東西,也是帶著一種勇氣去面對的那些破碎,既要瀟灑地將陽光拿來做日光浴又不能被燒傷,這是種要不斷拉扯與調適的情感狀態,所以會有這句「我不想你以外的事情」(我認為這是這首詩的重點句),想來許多女子看到這句都會會心一笑,即使那一笑帶著些微酸楚,卻是心領神會地,在許多人的愛情中這都是很難做到卻必需做到的事,我們會為了「你」(情人)之外的許多事而難過,也許是愛上有家室者、也許是分隔兩地、也許是家人反對......純粹的愛情外一向有許多干擾,甚至在不能相等付出的愛情中,那干擾還可能還來自對方本身的捉摸不定。因此這長袖遮掩的是內心秋涼,我們必須在情人面前藏住部份的自己,才能夠在複雜的愛情中單純地繼續。

[長袖的秋]

我將太陽撕碎
做日光浴

為了不讓心被火燒傷
我不想你以外的事情

將太陽的碎片重疊
將成為黑色的斑

只有你不知道
我雪白的肌膚

將回憶的殘骸
用長袖的襯衫遮掩
我的秋天

  作者本身是個女人卻也坦然地說著,女人是會騙人的,這時作者的口氣比較像個男性,女人是善變的,除了外表如同東京般絢麗多變,這裡指向一種物質的、帶著物欲的男女之間的贈予,誰說愛情的兩端不需來自對方的任何裝飾與加冕?尤其是美麗如東京的女人,要寵愛她即必需讓她擁有女人特權,讓她身披燈飾般的珠寶,讓她可以虛榮地炫耀光華,可是這樣的女人、這樣的東京到老了卻容易被遺忘,如同龍宮城一般被遺忘,這時作者似乎暗示著這樣的城市這樣的繁景,在卸下青春年華之後,所賸將可能不多,也許這裡可以視為作者的自省與警覺。

[變成女人的時候]

東京就像個女人一樣
我馬上就被騙了

黑長髮的皇居森林還有
高鼻子的東京鐵塔

不知是誰買給我的
戴上新宿大樓的皇冠
裝飾著赤土反燈飾

在慢慢成為美麗女人的東京
身心都不自主被牽動
成為龍宮城的東京
待我上了年紀也會遺忘

  最後我再選了一首與貓有關的詩,許多詩人都寫過貓的詩,黑木瞳的這本詩集裡也有非常多首,甚至這隻詩裡的貓直接喚名作:「詩人」,因此也可以被指向作者自身的投射;曾經有人有感而發對情人說:「貓跟狗比起來,似乎貓是比較接近詩的。」這句話說完馬上被愛狗的對方大加躂罰,可是不可否認地,寫貓的詩就是比寫狗的多,即使我自己也寫過狗的詩,卻還是比不上貓的詩來得多些。黑木瞳這首「詩人」寫得有些黏膩,言語俏皮而口氣可愛(也許寵一隻貓比寵一個男人要來得愉快?),也有微嗔也有輕斥,但總之調子還是軟軟地、懶懶地,如同說詩人(作者覺得當詩人很是威風)獨自寫作時,就是一種可以沉浸並享受其中的家居式氛圍。


[詩人]

我一邊看著名叫詩人的貓
一邊寫著詩
跟牠說話,牠打盹
有時緊緊捉住我的筆
都不幫我
感興趣的只有吃飯的時候
我不煮飯牠就不會過來

我一邊看著叫做詩人的貓
一邊寫著詩
給牠取名為詩人
至少
我很威風

  黑木瞳的詩都不怎麼長,很容易讀,情感真實,也很女性化,就如同驚鴻一瞥的遇見中,她所展現的風采與神情,是有過累積有過經歷的,情感多層次的女子,靜待時耐人尋味,微笑時風情萬種。

註1:為日本寶塚劇團出身的女演員,現年43歲育有一女。
註2:傑尼斯偶像「V6」的成員。
註3:電影「東京鐵塔」改編自日本直木賞作家江國香織的原著小說。

http://www.wretch.cc/blog/syni&article_id=2234189
sep2004,在藝術橋上巧遇黑木瞳

我想
外國人都用得是實歲吧
那麼看起來
木瞳還是我的姊兒呢

看不出來ㄝ
零件都還滿新的說
你有修過嗎?怎知零件是新的`~~~啊我不能再跟你講話,
完全會口沒遮攔)))不行不行,哪有師父被徒弟影響的