【茶海餘生錄】

每日以投稿兩篇為限

版主: 林思彤麻吉鄭琮墿胡也

【茶海餘生錄】

從事國際宣傳、公關工作,邀請媒體採訪是重要的工作項目之一。身為承辦人員,平時不忘與各有關單位、各國媒體,及國內大企業公關部門保持聯繫,並隨時注意國際情勢,安排適合的採訪主題,期能促成正面報導,達成形象提升的目的。

承辦人員除了必須具備基礎外語溝通能力之外,隨時與媒體、廠商協調,臨危應變等等亦是基本功夫。然而,臨時發生的狀況也往往出人意表。就像......二十世紀末的某一回媒體邀訪。

那天,我帶著三名日本記者赴新竹科學園區採訪。中午時間,方才受訪的某總經理很客氣地邀請記者一同用餐,於是我們一行來到園區附近一家布置頗為風雅的茶藝館。

茶藝館,顧名思義自是喝茶為主,餐點為輔的那種。這次帶的阿本仔們都不到三十歲,有人還是第一次到台灣。見到滿室典雅裝潢,聽到古箏琮琮,聞到菜飯和茶香,臉上綻出了笑容。我暗中感激某總經理安排,反正只要讓他們「爽」,我們促成報導的「陰謀」也就容易達成了。

簡餐用畢,重頭戲上場。穿著旗袍的女侍應生將全套茶具放在我們桌上,笑說「請慢用」便盈步離去。

「日本有茶道,但是中國的茶道更不簡單。」總經理做簡單說明,同時介紹桌上的各式茶具,我一句句苦思那些「茶海、茶船」該如何譯成日文。「沒有台灣人不喝茶的!」總經理斬釘截鐵地說,向來很少喝中國茶的我只能在一旁乾笑,譯給記者聽:「據他說,台灣人都喝茶。不過嘛......」

手機響起,總經理接了電話,臉色變得有些沈重。「各位對不起,公司有點事我必須先離開。這裡的費用我會處理,請各位慢用。小姐,就交給妳了。」(我們怎麼可能讓廠商請客?但又不能不顧及總經理的面子,傷腦筋!此是題外不表。)

啊,這男人就這麼跑了?日本記者們的眼光先是看著他的背影離開,然後收回來轉到我身上,不由得一股寒意自背脊生起。

「小姐,可以幫我們泡茶嗎?」我招呼侍應生過來。但她滿臉歉意地解釋:中午用餐時間人手實在不夠,請自行泡茶。

「沒有台灣人不喝茶的」這是哪門子邏輯啊?總經理言猶在耳,當著日本人的面,解釋太多就很像在推託,有損形象。可是......

我從來就沒泡過茶啊!

印象中似乎是應該先暖壺?但暖壺是怎麼個「暖」法?我提起燒滾水的大茶壺往小茶壺沖去,水注過強,小茶壺「匡」地應聲而倒。

我扶好小茶壺,打開壺蓋放茶葉。茶葉該放多少?嗯,鬆鬆的放上三分之二壺應該差不多吧?裝好茶葉,我提起大壺再沖。

大壺有點重,水勁還是過大,這會兒把一半以上的茶葉全沖出壺外了。

我尷尬萬分,執起小竹夾把一粒粒濡溼的茶葉夾回茶壺裡,再戰戰兢兢地倒水,總算安全過關。

印象中第一泡的茶好像是不喝,而是用來洗茶杯的?我把茶湯倒入茶海,沒注意蓋子鬆鬆的,一下子茶水連同茶葉又全部四散奔逃。

我再度拿小竹夾將茶葉們「逮捕歸案」,重覆一次方才動作,這次我知道該按著壺蓋了。可是在沖小杯的過程中過度緊張,一不小心又把幾個杯子打翻了,滿桌子狼藉。

小心翼翼地扶正杯子,重新注入茶湯。我滿頭大汗,整個人幾乎快要虛脫!怎麼也想不到,堂堂辦公室女王今天竟然栽在這些茶杯茶葉上!

不得不佩服那三個年輕的日本記者,他們認真而專注地看著我的每一個動作,沒有一個人發出笑聲。

倒茶工作漸入佳境,我不慌不忙拿起抹布擦乾桌子,故作氣定神閒請他們用茶。日本記者們盛讚茶的香醇(那可是數度進出茶壺的不凡茶葉哪),並且深嘆中國茶道博大精深,簡直不可思議。

回想起他們嚴肅的表情,我十分擔心:他們會不會以為中國茶道真是這副德性,回國之後便在友人面前如法泡製呢?

實在很對不起台灣的製茶產業。我真的、真的不是故意的......

註:這是3年前的舊作了,搜尋了一下,這裡沒貼過,就給他貼過來啦。


三年前見過這篇
很想笑但是不好意思笑太大聲
三年後再看一次
很放肆很不客氣地笑笑笑

其實
我也不會泡茶
因為我不能喝茶

我想起來了..........
當時是覺得這樣的文章見不得人
所以不好意思貼出來
沒想到現在我的標準降低了
:cry:

還好不止我一個人不會泡茶
這樣就可以壯壯膽了 :twisted:
  在古早,品茗是賞山玩水必備的閒情雅致,不僅重在器皿、茶葉、水質,連烹煮的火侯和時間都要講究。

  日本十五世紀的戰國時代,各地大名在擴展勢力之餘,也有不少人是汲汲營營於茶具,看的比性命更重,導致身死名裂的慘劇。

  看完這篇文章,讓我想起泡茶不僅是要耗費心思,而且要灌注生命。只可惜忙碌的現代人,都用即時茶包去取悅來者不拒的舌苔,這就叫人感到莫名遺憾了。

  文中的俄國藍那時的驚慌,可能是一輩子難以忘懷的吧?好生羨慕也有那種可以慌亂的時機呢。

日本的茶道在某些人看來可能有些多餘
對各種道具,尤其是杯子的講究
簡直就是匪夷所思
傳給別人時要轉杯子
一杯茶要分三口半喝完......
或許在這些種種的束縛中
才能品嚐出另一種茶以外的喝茶滋味吧 :roll:

倒是認識一位日本友人
她對台灣的茶藝還真有研究
甚至在東京開了一家台式的茶藝館 :shock:

我真的不懂茶
一斤600元和一兩600元的茶葉對我而言是一樣的
那天泡茶實在是滿糗的 :oops:

挑一下凌雪的小bug...
味覺是由味蕾來感受,不是舌苔喔
謝謝回應 :)

我媽前幾天打爛我爸精選三百支茶壺。

改天泡茶給海仙們喝,馮美玉可厲害的咧!

我只專心的研讀文章結構,逼真寫實,不愧是PR人才,容易掌握重點。
北北讀文,被那些日本人的正經模樣引笑出來,嘿嘿嘿 :lol:

日本茶跟中國茶泡法不同,歐洲茶也有另外的煮法(可以參考漫畫「紅茶王子」=P)

基本上,藍姐那個茶葉不用放那麼多,因為泡久會有苦澀味。還有第一泡,不是特別為了洗茶杯,是為了去除茶葉的澀味。

太久沒泡茶,優現在又餓得慌,只記得這些,就先匠。

跟樓上大家問好祝安=)