鈴音聲響

每日以投稿兩篇為限

版主: 麻吉林思彤鄭琮墿胡也

原文已刪

一波「坡」地向我襲來→波
一樣「萃」鍊而嘹亮→淬、焠,但這裡焠鍊用得不好。

鈴敲清脆,震盪了溢於空氣的情愫,希望能傳達遠方
經由銀光這樣的介質,縈懷的思念,並不停滯。

寒與非寒,冷寂之時極冷,只是寄託惴惴不安。
罹病只是引火線,我相信不論何時
你都是那樣思念著彼人。

我們都曾經年少,體驗過多采多姿的青春。就算當時的幸福早已離去
,所幸還有深刻的記憶,協助我們找回自己。奠定一個信念後,以過去為基石,繼續下一段旅程,尋找前回失落的寶貴事物。

原地踏步,不會有人同情,更透露了自怨自艾的訊息。所以還是只能前進,偶爾回頭,是讓自己更加堅定。


這篇文章開頭就十分迷人,很可惜音階與頻率的意象,在之後便中斷了。從生病起頭,藉著吃藥的昏迷,憶起許許多多往事。接著是自我心情告白,有許多漂亮的描述,令人驚豔。

但可惜的事,很多小細節沒有用好,像是語句些微的拗口,詞彙使用的精準度還差一點。寬鬆而論,這是上選之文;嚴格來說,還差一步。


我舉幾個例子:

1.揮之不去的病痛,從埋藏多時的體內萌發
這句話不順,病痛既早已存在,用「多時」便是累贅;萌發是初生,既然是揮之不去,「萌發」便用得有些唐突。

2.「滿溢成液體的大腦......」這句,那個體可以省略。

3.「愛情的鈴,在朝晨與暮靄裡波動」這句話原本不錯的。但因為小瑕疵,讓美瞬間消逝。朝晨與暮靄是兩種不同時刻會出現的景象,用了「裡」這個字,就有些唐突。我知道你要表達的意思,但這樣用就不精準了。另外波動,你覺得適合鈴嗎?

不過我要肯定的是,大膽的想像,可以得來共鳴。
「有什麼安慰能兌滄桑」,這裡的「兌」就用得出人意表。

以上是我個人拙見,還請見諒包涵。