[TABLE][TR][TD]
形上之美: 2010 國際抽象藝術夏季聯展 Meta - 2010 International Abstract Art Summer Fair [/TD][/TR][/TABLE]
[TABLE][TR][TD]
7月22日 10:00 - 7月25日 18:00[/TD][/TR][TR][TD][HR][/TD][/TR][TR][TD]
台北市北平東路7號 台北國際藝術村 Taipei Artist Village[/TD][/TR][TR][TD][HR][/TD][/TR][TR][TD]
陳福氣(天岸馬)[/TD][/TR][TR][TD][HR][/TD][/TR][TR][TD]
形上之美: 2010 國際抽象藝術夏季聯展 Meta - 2010 International Abstract Art Summer Fair
展期:7月22 ~ 25日 10:00-18:00
25日(星期天)下午 2:30 開始座談會, 由策展及參展藝術家導覽交流 ---
現場提供茶水及點心. 場地容納約15- 20人, 事先預定座位者當天另贈精美紀念品 .
請洽陳福祺 :
0930-266-006
亞歐藝術交流致力於東西藝文合作, 繼2008年奧運期間於英國劍橋羅恩(Rowan)藝術
中心的書畫聯展後, 於今年五月在台北國際藝術村首先舉辦歐洲水墨名家交流展
, 而此次夏季聯展更集結澳,英,台等國藝術家之水墨,版畫
,數位,攝影,壓克力,油畫等抽象作品,清新前衛,不僅
是可貴的跨國組合, 在傳統媒材之外, 還包括彩繪木器等實用藝品, 真正落實「美無國界」 ,「藝術生活化」的理念
The Association aims to provide a platform for the exchange of arts and cultures across national borders. Our first combined exhibition The Beauty of Ink took place in the UK after the 2008 Olympics, which brought together both Cambridge and oriental foreign artists. Following our spring show at Taipei Artist Village this year featuring European Ink Painters, the Summer Fair showcases abstract artworks by international and local artists, covering photography, oil, ink, acrylics, digital art, silkscreen prints, painted woodcrafts and mixed media.
策展-吳敏華 02-25334315. M:0955482642.
展出-陳福祺 02-27623400. M:0930266006[/TD][/TR][/TABLE]
http://www.facebook.com/?sk=messages#!/ ... 0528459815
形上之美: 2010 國際抽象藝術夏季聯展 Meta - 2010 International Abstract Art Summer Fair [/TD][/TR][/TABLE]
[TABLE][TR][TD]
7月22日 10:00 - 7月25日 18:00[/TD][/TR][TR][TD][HR][/TD][/TR][TR][TD]
台北市北平東路7號 台北國際藝術村 Taipei Artist Village[/TD][/TR][TR][TD][HR][/TD][/TR][TR][TD]
陳福氣(天岸馬)[/TD][/TR][TR][TD][HR][/TD][/TR][TR][TD]
形上之美: 2010 國際抽象藝術夏季聯展 Meta - 2010 International Abstract Art Summer Fair
展期:7月22 ~ 25日 10:00-18:00
25日(星期天)下午 2:30 開始座談會, 由策展及參展藝術家導覽交流 ---
現場提供茶水及點心. 場地容納約15- 20人, 事先預定座位者當天另贈精美紀念品 .
請洽陳福祺 :
0930-266-006
亞歐藝術交流致力於東西藝文合作, 繼2008年奧運期間於英國劍橋羅恩(Rowan)藝術
中心的書畫聯展後, 於今年五月在台北國際藝術村首先舉辦歐洲水墨名家交流展
, 而此次夏季聯展更集結澳,英,台等國藝術家之水墨,版畫
,數位,攝影,壓克力,油畫等抽象作品,清新前衛,不僅
是可貴的跨國組合, 在傳統媒材之外, 還包括彩繪木器等實用藝品, 真正落實「美無國界」 ,「藝術生活化」的理念
The Association aims to provide a platform for the exchange of arts and cultures across national borders. Our first combined exhibition The Beauty of Ink took place in the UK after the 2008 Olympics, which brought together both Cambridge and oriental foreign artists. Following our spring show at Taipei Artist Village this year featuring European Ink Painters, the Summer Fair showcases abstract artworks by international and local artists, covering photography, oil, ink, acrylics, digital art, silkscreen prints, painted woodcrafts and mixed media.
策展-吳敏華 02-25334315. M:0955482642.
展出-陳福祺 02-27623400. M:0930266006[/TD][/TR][/TABLE]
http://www.facebook.com/?sk=messages#!/ ... 0528459815