凱薩琳.汀娜-(2)

每日以投稿兩篇為限,連載小說每日請勿超過三章節

版主: 跳舞鯨魚ocoh星心亞AzureSianlight

第三章:

  哇塞!這座大廳有夠大!人在裡面說話,回聲朗朗餘波盪漾。裡頭的陳設更是驚人,一幅莫芮的「沉思者」當中吊掛。東西兩面牆壁上,掛滿世界名家的大作,琳瑯滿目應接不暇。天頂透明採光,射進屋裡的陽光,將那些畫作照耀得五彩繽紛,好看極了!

  大廳的地面,是以大片的蛇紋石板舖成的。豪華亮麗,人行其上涼透鞋底。聽說這些蛇紋石來自台灣,由吉里歐的朋友幫他進口的。

  大廳右側的角落上,斜擺著一台烏木殼的長鍵鋼琴。漆亮的琴蓋上蓋著一條波斯毛氈,上頭還有一尊半尺高的尿尿童瓷像。名琴配藝術相得益彰,氣氛獨具。廳內巡眼一週,恰好佣僕來請。於是在她引導下,走進別廳享受茶點。

  別廳其實是座休息室,裡面一張小方桌,搭以四把高背木椅。另外的設備有套咖啡煮具,以及一座擺放茶壺與茶杯的立木櫃。設備雖然很簡單,但卻非常實用。

  主客落座坐定,濃郁咖啡香氣撲鼻。女傭挨次倒滿一杯並輕聲問你:「要不要加奶精或糖塊?」我因是客只用點頭表示,結果一杯咖啡差點變成奶昔。每人座上都放有餅盤,五顏六色的脆薄餅,與香酥的土耳其腰果,在主人殷勸下吃了不少。

  義大利人喜歡聊天,在別廳裡父女談得津津有味。他們幾乎忘了我的存在,笑聲嘩然充斥於室。看他們的樂和勁兒,真想也能軋上一腳。可惜不通意大利話,只好乾坐一旁欣賞他們的歡樂。

  這時吉里歐先生掃眼看了過來,看見我一人乾坐一旁,於是用英文對我說:「劉,真抱歉!只顧我們談天卻冷落了你啦。」

  「沒關係,您父女難得一聚,請便吧!」我乾哈哈的回答。但沒料到凱薩琳半途插話說:「劉,請別見笑。家父每次旅行回來總要蓋個半天,你不聽他吹他也要強迫你中獎的。」

  「沒問題,沒問題,真羨慕妳有這麼風趣的爸爸。」

  「風趣?那才不呢,他根本就是在強迫推銷嘛。如果我不聽他嘮叨,他又會抱怨說我們不關心他啦。」

  「啊!真的嗎?」我故做驚訝的回過這句話後就不再多言。其實在飛機上,我已領教過老人家的疲勞轟炸,因此對凱薩琳的抱怨,自然是心領神會啦。

  這頓點心的咖啡最棒,淳香可口且不帶酸,所以我喝了好幾杯。我對咖啡並無偏好,但意大利咖啡的濃郁芳香卻欲罷不能。尤其那套古色古香的咖啡煮具,真正擒服了我的心。

  女人嘛毛病大都相似,凱薩琳見我欣賞她煮的咖啡,內心自然欣喜滿意。於是她不停的加水加料,一杯又一杯的替我滿上。加上吉里歐先生的搧風點火,頓使我的膀胱不堪負荷,漲得飽和欲爆。不得已之下,只好告罪上一號解放解放。

  時間在閒聊中過得快,從盥洗室出來順便看一下手錶,想不到多喝幾杯咖啡,竟磨去了不少時光。這會兒已是晚上七點多,天空依然太陽高掛,白華華的陽光照入眼睛,迷芒刺眼無法睜開。前回友人自歐返台,曾對我談起時差上的問題我不相信。這下自己親身體驗,方知朋友之言果然無訛。

  踱步回到別廳,我向父女感謝其招待。吉里歐先生告訴我晚餐八點開始,大概還有一小時不到,他要我休息一下後餐廳見。在台灣六點就開晚飯,稍維遲延肚子就起革命。今晚一聽八點吃晚飯,卻無半點飢餓感,可能是這頓點心安撫了我的胃吧?

  吉里歐先生宣佈晚餐時間之後,凱薩琳帶我去客房休息。客房陳設淡雅樸素,走進房內塵勞頓消。素色壁紙紋草簡單,燈光下顯得寧靜祥和。凱薩琳簡單告訴我如何使用設備,然後說聲「待會見!」很快便消失於甬道盡頭。

第四章:

  我在客房內的浴室匆匆洗把臉,然後打開行李箱,取出一只紅珊瑚別針,預備送給凱薩琳當禮物。鮮紅欲滴的珊瑚心,在燈光下顯得晶瑩耀眼,我自己都覺得很漂亮,但不知凱薩琳喜歡否?

  正在欣賞之際,房門篤篤響起。我去應門一看,凱薩琳盛裝在門外等候。我被她的裝扮嚇一大跳,一時之間竟不知開口打招呼。幸好她先開口說:「劉,晚餐時間快到了,老爸叫我來接您。」

  「啊!勞妳駕啦,謝謝!」我頓了口氣接著說:「凱薩琳,妳穿得真漂亮。」甜話人人都愛聽,這會兒她紅著臉對我說「謝謝!」於是我便趁機我將小禮物送給她。她當場打開,一看是珊瑚別針,高興得馬上就想將它別上去。看她滿意我也高興,所以順手替她別在右胸上。

  別好別針她照下牆鏡,感覺十分滿意,回身就在我臉頰親一下表示謝意。於是我禮貌的挽著她走向樓梯,這時,吉里歐先生已在樓梯口鬼叫著:「二位請快點好嗎?我已餓得可以吞下一條牛啦!」

  「爹地!別再鬧了吧,您哪次不都是說這句話。」凱薩琳頂了她老爸之後又接著說:「可是上了餐桌您只拼命喝酒,哪次您吃下一條牛啦?」這頓的搶白讓老人家無話可對,他只好返身走回座位。

  晚餐開於長條桌上,銀製的餐具整齊擺放。高腳燭台插滿腊燭,五顏六色的蠟燭眩人眼光,將那寬長的餐室照耀得如同白晝。

  主客落座,侍者開始上湯。潔白如玉的瓷碗玲瓏晶瑩,濃郁湯汁注入碗中,剎那飄出陣陣的芳香。侍者在各碗內放兩片青葉,因為距離稍遠不知是啥?原以為它是薄荷香草,送至眼前才看出它像九層塔葉。我驚訝的嘀咕,它於何時傳入義大利的?

  按捺不住心中的好奇,於是開口問凱薩琳:「請告訴我這是甚麼葉子?」

  「啊!那是basil 呀!」

  「Basil?」

  「嗯,它是一種香草。在義大利,它與Oregano同樣重要的香料,台灣有嗎?」

  「有啊,不過台灣的葉子比較小片。」我將台灣的九層塔介紹給她,她也感到驚奇不已。接著,她告訴我「Basil」與「Oregano」是當地不可或缺的調味香料。不論煮麵、作菜、熬湯或作披薩都少不了它。

  在來義大利之前,為了多瞭解當地人的風俗民情,我曾問過許多來過的朋友。他們看法大致這樣:「米蘭人勤於工作,拿波里人擅長歌唱,羅馬人好吃,西西里人則愛睡覺。」吉里歐家族屬羅馬人,有此一說更證明他們的善吃。

  凱薩琳說完香草,吉里歐馬上接嘴說:「劉,其實義大利人並非全都喜歡香草。」

  「此話怎講?」我不解的提問。

  「因為,意大利的飲食習慣南北各異:威尼斯人吃清淡,羅馬以南重刺激,所以只有南義大利人才喜歡香料。」

  「啊!有這麼大的差別哦。」想不到薄薄的香草葉片,竟然引出這大篇道理,讓人不敢再輕視它的存在了。

  這頓晚餐大菜六七道,每道都摻以大量的香料。道道大菜重油重鹽重香重辣,裝量之大令人咋舌。其中一道濃湯讓人回味無窮,我連吃兩份把胃囊填得滿滿。如今每每憶起當時的吃相,不禁臉紅異常渾身燥熱不已。

  晚間十一點鐘散席,老人約我明天商談與參觀他的事業。是夜感慨萬千,澈夜輾轉難眠。次日大早佣人送來早餐,餐盤內放著一張紙條,上面這樣寫著:「劉,早安!爹地請您九點整在三樓會客室見。凱茜上。」

  僕佣放好早餐立即退出房間,由於時間不多,所以我趕快用餐。過程中我時嚼時停,一邊還構思與老人商談的步驟。吃完早餐時間已差不多,還好商談架構已有模樣,因此心情輕鬆的前去赴約。與客戶商談生意首重準備,功夫下得越多成功希望就越大。這回與吉里歐先生的會談係屬特例,所以成敗我都非常在意。[待續]

反覆閱讀四章
在描寫細緻的景物中
已隨慕松歐遊部份地區
有種平緩優閒舒暢的感受

未行萬里路前
先讀慕松小說
可以增廣見聞

:wink: 另,我是意象裡喝瑪黛茶
應是不會突然暴肥吧!

妍音 寫:反覆閱讀四章
在描寫細緻的景物中
已隨慕松歐遊部份地區
有種平緩優閒舒暢的感受

未行萬里路前
先讀慕松小說
可以增廣見聞

:wink: 另,我是意象裡喝瑪黛茶
應是不會突然暴肥吧!


謝謝妍音!

放心吧暴肥不容易,即使暴肥也掩不了你得文采 :lol:

台灣的九層塔是我的鄉愁
在波蘭 除了越南舖 是買不到九層塔的
我只好在一般的超市買BASIL
BASIL的味道沒有九層塔來的濃郁
還是勉強拿來代替九層塔
用來解鄉愁囉

[quote="薇妮"]台灣的九層塔是我的鄉愁
在波蘭 除了越南舖 是買不到九層塔的
我只好在一般的超市買BASIL
BASIL的味道沒有九層塔來的濃郁
還是勉強拿來代替九層塔
用來解鄉愁囉[/quote]




薇妮謝謝!

九層塔我於1990年移植到奈及利亞,生長得不錯耶。我有文章記載,改天po來與你分享。[現po於野葡萄] :lol:

慕松~