Who killed Cock Robin?

每日以投稿兩篇為限,連載小說每日請勿超過三章節

版主: 跳舞鯨魚ocoh星心亞AzureSianlight

【短篇】 Who killed Cock Robin?(誰殺了知更鳥?)




  Who killed Cock Robin?


  誰? 誰殺了知更鳥?


  突然自記憶深處湧現的童謠片段,我反覆咀嚼,在指尖按下她家的門鈴之前。


  叮咚、叮咚。


  兩聲清脆的鈴響,間隔適中,投射出我內心的平靜。面對深鎖的銀色鐵門,我形式化的深吸口氣,企圖淨空已然枯竭的思緒,獨留那縈繞不去的問句。


  Who killed Cock Robin?


  來開門的女孩面容姣好、身材修長,誘人的鎖骨在過肩的黑髮下若隱若現,貼身的白T-shirt將她的身材突顯的玲瓏有緻,而香檳色的Versace短裙掩不住大腿的白皙與彈性。即使同為女性,有那麼一瞬間,我必須承認自己因她的年輕貌美而懾服,也難怪你甘願為她掏盡一切。一切。


  「您好,夫人。初次見面。」她禮貌開場,但直勾勾的媚眼卻透露輕蔑,勝卷在握的自恃從她上揚的唇角流洩,毫不避諱地。


  「省下妳無意義的寒喧,能先讓我進去嗎?」我指了指左腕的手錶,冷漠的說:「我可還趕時間。」


  女孩的神情轉為犀利,弧線柔滑的下巴因慍火而微昂,她不發一語的側身頂靠門沿,讓我這無禮的客人進入屋內。


  透過玄關的鏤空鐵屏,時尚簡約的裝潢陳設,無所遁形地盡收眼底。置身於四十坪的陌生套房,隨處可見你的品味,這種不協調的感覺,好不奇怪。


  「約定好的現金,您應該都帶了吧?」女孩關上身後的門,直接了當的問。


  我故意不答腔,東張西望地踏入客廳,欣賞你為她一手打造的金籠。


  雙人餐桌上的玻璃罐,裝載五顏六色的巧克力彩球,被穿過落地窗的斜陽照的顆顆晶亮;米色牆上的畫作,重複著瑪麗蓮夢露的性感肖像,在昏暗的壁燈下展現Pop Art精神;壓克力櫃上的煙灰缸,盛著一根根對折六十度的殘菸,因空調機吹送的冷風失去溫度。


  你對甜食的迷戀、對大眾藝術的熱愛、及那積習難改的菸癮,全都在此,在你與她的殿堂。


  「嗯,不說話?」女孩尖酸道:「該不會……夫人其實今天是來要求分期付款的?」


  「妳說呢?」我逕自投身於L形的高級沙發,調整到最舒服的姿勢,朝她報以微笑。


  女孩似乎是察覺到我想激怒她的意圖,於是潤了潤喉嚨,重返平板的語調:「不瞞您說,我也很忙,若夫人只是來討價還價,浪費我的時間,那麼請您現在馬上離開。」


  「喔,忙著給其他人包養嗎?還是忙著偷養小白臉?」我挑釁。


  女孩瞇起眼睛,低哼了一聲,「的確,我是比一般女人更懂得善用與生俱來的優勢。但比起妳們這群自命清高卻無知的良家婦女,我只是曉得如何踩著男人來爭取想要的東西,如此而已。」


  「嘛,別這麼正經,我不是特地來聽妳說妳的處世信條。」我笑著提起擱在腳邊的皮箱,將它置於客廳中央的圓桌上,「依約的三千萬台幣,已換成美金,一張也沒少的都在裡頭。」


  「真的?」女孩的眼睛亮了一下,閃過欣喜。


  她謹慎的走近,伸手欲檢查皮箱裡的虛實。


  我隨即俯身於箱,迎上她貪婪的目光,「確認前可以先賞杯水嗎?我頂著大太陽一路走來,有點渴了,很想休息一下。」


  她不悅地皺著眉頭,擠出一絲冷笑:「當然,一杯水換三千萬分手費,我很樂意。」


  女孩轉身走向廚房,從吧台下的冰箱內取出水壺。我凝視她沒有防備的背影,是如此的單薄、惹人憐愛,勾起人想要保護弱小的慾望,無論是異性亦或同性。
  誰會捨得呢?捨得糟蹋這抹美麗?


  Who killed Cock Robin?


  我熟練地輕啟皮箱,取出水果刀背於身後,神態自若的欺近。當她踮起腳尖搜尋櫥櫃裡的杯子,我陰沉的問:「拿了錢之後,希望妳遵守先前的承諾,從此別再打擾他。」


  「放心,我會立刻搬離這裡,說到做到。」她關起櫃子,拿出一只馬克杯,「但若他自己繼續來纏我,那可就不是我的問題了,畢竟我又不能限制他的行動,而是妳……妳……」


  女孩忽然跌坐在地,杯子也跟著摔的粉碎。她大口大口的喘息,渾身顫抖,鮮血從側腹源源不絕的冒出,染紅乾淨的白上衣,黯淡了拋光的大理石地板。


  「我?妳說我什麼?」我甩甩手中的水果刀,拋開血漬,「妳是要說是我沒把老公管好嗎?」


  女孩一臉愕然,圓睜的杏眼流露恐懼,方才的自信和傲慢蒸發於室,恍若不曾存在。她不顧疼痛的侵襲,一手摀著傷口,身體的其他部分則傾盡全力的想要逃離,逃離我的掌控。


  我仁慈的給她一點時間,任她蹣跚地爬行,直至她自不量力的撿了塊杯子碎片對著我攻擊,我才不得不狠心舉起吧台上的花瓶,砸向她精緻小巧的臉蛋。腥紅色的液體頓時從女孩的臉上湧出,淌過蒼白的項頸,流到起伏急促的胸口。破碎的玻璃割傷我的指頭,但我並沒有特別的感覺,只有陣陣愉悅的快感隨著體內奔騰的血液,四散全身。


  我陶醉,著迷於她的脆弱。


  「拜……拜託……別殺……殺……」倒在地上的女孩無力反抗,只能苦苦哀求。


  我歉疚的笑,搖搖頭:「妳知道的,無知的良家婦女總是自命清高,最沒辦法忍耐的就是任何和自己搶丈夫的女人。」



  「我……我會離開他的……真的……真……」 她雙手抓住我的腳裹說著,模樣像隻搖尾乞憐的狗。

  
  「很遺憾,來不及了喔。來不及了。」我屈身向前,舉起手中的刀在她稚嫩的臉上游移,惋惜道:「房子能還,人也能還,但妳搶奪的心,卻無法歸還。」


  「不……饒了我吧……饒了我……」她征征地盯著發亮的刀刃,聲淚俱下。


  「哈哈哈哈--」我大笑,忍不住揮刀在她面頰上留下一道歪曲的血痕,「欸,妳知道嗎?或許美麗在愛情裡是一種绝對的霸權,但不代表妳因此做什麼都無罪!」


  「嗚嗚嗚……我知道……我知道……拜……拜託妳放過我……」她乞求。


  「胡說!妳怎麼會知道!怎麼會知道!」我一把抓起她的頭髮,失聲叫道:「如果妳知道,就不會自私的讓另一個女人獨自在空無一人的房子裡腐朽!」


  女孩沒有回答,只是抽抽噎噎地哭泣,模樣有如遭受父母責罰的小女孩,無知的叫人生氣。


  「我會讓妳理解的。理解妳的罪。」我扔掉無用的水果刀,騎到女孩身上,雙手扼住她纖細的脖子,「被搶奪所愛的感覺就是像墜入深海一樣……不見天日……處在永無止境的壓抑和窒息……」


  「妳……妳以為這樣做,不會被警察發現嗎……」她眼神渙散的望著我,奄奄一息的說。


  「噢,或許吧。」我微笑,「但我不介意,反正再過四、五個小時我就要搭飛機離開了。永遠地離開。所以我才說我趕時間,不是嗎?」


  她在我身下做最後掙扎,尖尖的指甲刺入我的手臂,卻惹得我的手指掐的更深、更深……。










  Who killed Cock Robin?


  從女孩逐漸放大的瞳孔,我讀到了解答。


  I, said the Sparrow,


  是啊,是我。不起眼的麻雀。渴望天空的麻雀。一隻愛著你的麻雀。


  With my bow and arrow,


  用我刀、我手,慢慢地,折彎她雙翼、扯散她羽毛。


  I killed Cock Robin.



  直至她無聲死寂,一動也不動地睡去,永永遠遠,長眠於你構築的陵寢。








  Dear my love,


  Oh, I'm sorry,


  是我,殺了你的知更鳥。


_______________________________________________________________________________

  後記:


  靈感是來自於鵝媽媽童謠裡的其中一首詩「Who killed Cock Robin?」(誰殺了知更鳥?),英文部分的內容引用了此詩的第一段。
很棒的創意
入骨地與那闕英文歌詞拼貼
讀起來
像一首竦動的詩

文瑜
文瑜 寫:很棒的創意
入骨地與那闕英文歌詞拼貼
讀起來
像一首竦動的詩

文瑜


圖檔

其實在重貼這篇的時候
自己才發現內容有滿多地方處理得有些粗糙
要是能在細緻一點
說不定氣氛發酵的效果會更好

謝謝版主回應^_^
由童謠而生靈感創意十足
文字運用也屬精鍊
唯個人以為文中兩部分
對「你」意在言外的控訴氛圍
可再營造得深刻、自然並具張力

或許末段的書寫
是作者感覺可再細緻的部分

拜讀了
妍音 寫:由童謠而生靈感創意十足
文字運用也屬精鍊
唯個人以為文中兩部分
對「你」意在言外的控訴氛圍
可再營造得深刻、自然並具張力

或許末段的書寫
是作者感覺可再細緻的部分

拜讀了


圖檔不好意思,這麼晚才回復。(因為現在才看到)

這篇令我不滿意的地方,正如閣下提點的,氣氛和韻味的張力營造不足,好像少了什麼。

謝謝版主的回覆喔^^