變臉入秋

新詩練功房
每日限貼兩篇
自從好熱到
....

我幹了一聲

她哭了幾場大雨 吼了幾陣雷聲

我只說了



你的臉變冷了...

走到台灣山上 你的手都變紅了...
很抱歉,線索給太少
我無法說出你的詩哪裡好,哪裡不好……

寫下一首至少能讓人讀懂的詩吧

問好了
有些人會覺得多點妙喻就是好詩,這首就是只滿足於妙喻卻也不太妙的狀況。

By可愛ㄟ馬
只是把情緒融入季節變化
......不知道是排版的問題,還是整個作品只有骨架沒有肉,還是拉得太長。

我認為馬甲有點出問題的所在:「這首就是只滿足於妙喻卻也不太妙的狀況。」

此作,我自認完全理解了你想表達的。改一改放在言情小說裡會不錯(吧?):)
這不是詩,我實在很想很想這樣說。
這不是詩,很抱歉我終究還是說了。
第三句那個幹是什麼?發語詞?動詞?形容詞?
用法也太拙劣。
不是不可以幹,而是要幹得妥當幹得精彩幹得巧妙。
否則只是讓讀者讀了心裡想罵聲幹,這是啥?
[quote="姬無傷"]這不是詩,我實在很想很想這樣說。
這不是詩,很抱歉我終究還是說了。
第三句那個幹是什麼?發語詞?動詞?形容詞?
用法也太拙劣。
不是不可以幹,而是要幹得妥當幹得精彩幹得巧妙。
否則只是讓讀者讀了心裡想罵聲幹,這是啥?[/quote]


我想看看妳的詩 XD
想看我姬某人的詩,無非也只是姬某說你的詩不是詩吧。
你想:倒要看看你小子的詩有多好?敢說我的詩不是詩!
但很抱歉,不是詩就不是詩,如果想聽好話,就別來練功房了吧。
不過姬某當然會貼詩,並且會貼最糟的詩,讓大家砍,反正出來混就是要還。
只怕到時你程度不到,砍不出甚麼東西,不免到時亂砍一通吧。
如果你是這種心態,那姬某真要勸你。
不然在練功房,你是學不到東西的。
[quote="姬無傷"]想看我姬某人的詩,無非也只是姬某說你的詩不是詩吧。
你想:倒要看看你小子的詩有多好?敢說我的詩不是詩!
但很抱歉,不是詩就不是詩,如果想聽好話,就別來練功房了吧。
不過姬某當然會貼詩,並且會貼最糟的詩,讓大家砍,反正出來混就是要還。
只怕到時你程度不到,砍不出甚麼東西,不免到時亂砍一通吧。
如果你是這種心態,那姬某真要勸你。
不然在練功房,你是學不到東西的。[/quote]


不敢,只是沒有妳的詩 好像少點什麼? 呵