1 頁 (共 1 頁)

【詞】【朝中措】離人夜雨

發表於 : 週四 8月 10, 2006 11:46 pm
萌芽橘
【朝中措】離人夜雨

一雙百合弄幽嫻,夜雨送潺潺。卻探茫茫天路,何明世事多艱。杯水勝酒,薰衣芳沁,且寄鰥鰥。欲問夢魂歸處,桐花樹樹飛山。

20060610

心裡一直記著:「桐花樹樹飛山」一句甚美,在由台北回台中的路上,可見桐花一山又一山,不動而飛,然卻不知該置在那。期考前心緒煩亂,並蒂百合花在即將枯黃的花莖上,旁伴壁畫捷克慕夏繪《百合聖母》。夜裡大學校園夏雨臨窗水聲潺潺,燈光昏黃,時犯憂鬱,家裡貧病處於未可知的將來,想此段乃天路歷程之一段,此地是否為「迷霧林」,向上帝祈禱亦未可知,除神以外,徬徨孤獨別無可訴,失眠,用薰衣草香水亦無甚作用。

後欲為「桐花樹樹飛山」一句找到合意的歸宿,找到《朝中措》,《朝中措》乃中國極少填的詞牌,加以用的詞韻又奇險,卻剛好表達出自己的心境。乃「朝中士人」之意。而我只是一個孤獨孱弱的學生,離家獨自留在首都的台北讀書,是否身為士人?士人該有什麼自覺未可知,士人究竟品格修養為重,還是專業能力為重?何謂士人?又古人諷曰:《朝中「措」》,實乃「醋」意,指士人的迂腐酸氣,我是否迂腐有此酸氣?這種酸氣是什麼?

我果然不能回家,還是得留在台北,若神欲告訴我什麼,祂將怎麼
引導我走下一步,而我是否終將孤身一「人」?




          [img]
http://www.wretch.cc/album/show.php?i=l ... 56449&p=17[/img]

背景引言的部分

發表於 : 週一 8月 14, 2006 8:50 pm
萌芽橘
會怕怕,會不會太坦白,太暴露,會不會造成自己的處境危險而孤單。但是修了之後可能反顯矯揉。因為一開始沒取筆名,後來索性也不想了,安全感向那找?枉自喃喃自語。 :roll:

發表於 : 週五 8月 25, 2006 7:04 am
廖亮羽
養錚 寫:會怕怕,會不會太坦白,太暴露,會不會造成自己的處境危險而孤單。但是修了之後可能反顯矯揉。因為一開始沒取筆名,後來索性也不想了,安全感向那找?枉自喃喃自語。 :roll:
養錚不須擔心^^
你那句<桐花樹樹飛山>確實甚美意境也美
附記的心情也很搭配此首詞
注解對於作者來說並沒有什麼太白或太露的
畢竟都是作者思考的一部份
已與作者融為一體
作品也是作者的衍生啊

離家的孤獨感這麼強烈
在現代學生中倒是少見
若是朋友環境上的問題
或許你可考慮參加社團多認識新朋友
若是覺得嘗試許多方法都無法調適舒解
或是家庭環境問題
可以找學校的輔導室校牧室老師諮商
有時諮商老師或牧師會是不錯的朋友
祝你新學期快樂順利啦:D

實則不安

發表於 : 週五 8月 25, 2006 1:20 pm
萌芽橘
傳道人、朋友、諮商老師、導師二個、姐妹都有,也有固定的教會,只差沒有男朋友,至於在家也和「父母」不熟。但有時還是得面對「只有一雙眼睛瞪著」的天花板。這恐怕就不是陪在我身邊的人有多少的問題了。社團上,很想找一個宗教信仰外的固定社團定下來。至於筆名嘛,我覺得「貓空」不錯呢,畢竟貓的價值觀與「人」不一樣呢,不得以既「有」成見定之 :D

發表於 : 週五 9月 01, 2006 4:54 am
廖亮羽
呵呵養錚你改用筆名了^^
「貓空」變成你來的地方也不錯啊
前文建議你參加社團是因可以經由認識朋友熟悉環境並充實自己時間
建議你找諮商老師或牧師老師並不是要經由他們撫慰或輔導你的心靈(這一向不是人們能解決孤獨這個人類命題的根本之道,一個人一天24小時一年365天朋友再多總有落單一人的時候,或許應該要學著怎麼跟孤獨做朋友^^)
而是你可以跟他們請教改善家中環境的方法
如果家裡的父母是努力照顧家庭與小孩
卻因經濟不景氣或無一技之長而是社會的弱勢族群
那一般他們在家庭理財與社會福利資訊的接收上也會落後而不足
但如果家中小孩已有比父母更多的知識學識
那是可以藉由自己趕緊加強充實自己這方面的能力
去了解家中的財務狀況
幫忙父母也幫忙家庭改善家境或解決家庭環境.經濟負債這些問題
像是至少可以請教老師有那些社會福利可以幫忙
或是縣市政府社會局有那些補助津貼可以申請的
因為台灣的社會福利還是有不少經費
但是台灣的社會福利政策跟社會局機構就像植物人完全失能
需要貧困的弱勢家庭自己去上網找上門
才知道有社會補助津貼
而政府跟社會局人員跟里長沒有人會主動去找出他們來
所以在無能政府的社會福利經費上
貧窮家庭本就應得的經費福利
就須要家中有能接收資訊的人
去搜尋去申請政府撥的這些補助經費

而老師跟牧師在理財上一向精明不差
如果家庭有申請到補助或有債務
相信他們也多少可以給你建議
或許能幫忙你解決你說<時犯憂鬱,家裡貧病處於未可知的將來>這困境
你已經有諮商老師跟導師自是最好不過
相信多少能給你一些幫助
至少對於未來是你可以自主規劃的 :D

謝謝你的回覆

發表於 : 週五 9月 01, 2006 8:55 pm
萌芽橘
我改用筆名,也是怕學生時期對公眾太過曝光,會對自己的心造成不好的影響。包括現在還難以面對外人的眼光(我又沒做什麼壞事),還難以接納現在的我,尤其是怕自己的詩目前還沒煉到爐火純青,還在很寫實的地步。而我現在已經感到自己像半瓶水不斷搖晃,空蕩蕩的虛空,我本就是來這兒「養」的沒錯啊,至於「錚」這字有意思,是琴聲,劍色,骨氣,也是鼓舞軍隊前進的樂器。怕自己是為別人的眼光而寫詩,那就不好了。

至於你的建議,我想神自會開我一條出路來。謝謝你。我目前的確緊張了一陣子 :?

發表於 : 週二 9月 05, 2006 4:47 pm
廖亮羽
養錚已有信仰^^
相信你會渡過每個關卡的
也祝你多寫許多好詩
加油^^

可不可以把上面回覆引言中的"本名"改掉

發表於 : 週四 9月 06, 2007 4:06 pm
萌芽橘
因為先前以本名發表,後來才在網路上改用筆名,但回覆引言中已出現"本名",記述部分涉及過去隱私。希望能做修改,謝謝 :oops:

Re: 可不可以把上面回覆引言中的"本名"改掉

發表於 : 週一 9月 10, 2007 2:39 am
廖亮羽
養錚 寫:因為先前以本名發表,後來才在網路上改用筆名,但回覆引言中已出現"本名",記述部分涉及過去隱私。希望能做修改,謝謝 :oops:
已順應要求修改^^
祝順心