由
雲天 » 週三 3月 17, 2004 2:20 pm
望遠好
望遠說
[ 至於「轉瞬幻化的塵末裡」
原本想表達的是
轉瞬幻化=>指世事的詭譎多變
塵末=>指塵世的繁雜紛亂
不知「末」字在此是否使用得當?
還是使用「沫」字較能和「轉瞬幻化」所欲表達的意思相銜接呢?]
雲天說:
雲天探討的結果要以[塵末]為宜,你的解釋頗為得體
一
就詞意方面解析:
「末」=>固體演變的碎屑﹑細粉
「沫」=>液體形成而浮於表面的小泡
二
[塵末]語出佛家典故居多
可見於=>=>佛告摩訶男:「汝亦如是,若命終時,不生惡趣,終亦無惡。所以者何?汝長夜修習念佛、念法、念僧。若命終時,此身若火燒、若棄塚間、風飄日曝,久成塵末。而心意識,久遠長夜,正信所熏,戒、施、聞、慧所熏。神識上昇,向安樂處,未來生天。」
塵末較趨無形之隱喻,而塵埃是較具形體的事物
目前在網路上[塵末]與[塵沫]兩種都有人使用,其意義在某些情境似乎相通的
[塵沫]者=>生命的風塵中沉浮著無數的泡沫,它們總引導著我起落的心情.
[塵沫]者=>隨生隨滅也.
因為尊重原創者
所以我說[塵末]頗為得體.
[塵末]與[塵沫]之說,興起於[沉默]與[沉没]而已
一點請教望遠詩友
你所遠見聽聞的[塵末]語出何處呢
是否提出來給其他詩友一起觀摩呢
感謝你的回應
歡迎多賜稿件
雲天學習