由
白亞 » 週六 9月 18, 2004 11:14 pm
這首小詩為即興之作,
也許因為近日閱讀的多為國外詩人的作品(思考邏輯多少受了些影響),
發現各國許多傳世的詩文,原文的文字都很簡單,思考空間卻廣。
自己也覺得裝飾過度的詩作讀過,留在心底的只有幾秒的景,
卻沒有重覆反思的空間價值。
於是試著用最簡單的文字表答自己對生命的一些體悟!
或許與長長的生命或歲月相比我的想法都還青澀…但就是現在的我所思所在。
文中自己最喜歡的一句有感而發是「人間,未曾蒼老的哲學家」,並以此呼應前句之「莎士比亞」。
若人間=哲學家,那麼處於人間的我們是否要有更高的智慧才能游刃有餘
又或著我們不論多少歲終究會老會死,而人間的哲思卻不老
因為不斷這樣的自省,日子方能化腐朽為神奇的變芬芳
讓馨(散播到遠方的美好的氛圍)-此處照理因為/嗅覺/
我卻把這樣如玫瑰的氛圍圖像化之後用-「不。色。盲。」做結論
如果硬是要和歲月爭「哲理」…才是真正的色盲!
謝謝蚊人、詠墨殘痕、小荷、莫為的回應
只要有一句,可以在您們的腦海再次咀嚼…就是我最開心的事了
總是辭不達意的白亞敬上並問安大家
ps:馨:名詞。散播到遠方的香氣