每日以投稿一篇為限

版主: 林宇軒謝予騰綠豆黃木擇袁丞修非白

往天空里添一点点兰,再多一点
暮色就登场了
让草丛里振一双双翅,再多一双
夏天就来临了
但,不要过多啊,免得
天彻底暗了
炎热席卷了


兰的空气拂过窗柩,看
映着萤黄的格子间正
上演什么故事。


往节目里添一点点料,再多一点
快乐就旋转了
让书页里振一双双翼,再多一双
思想就飞远了
但,不要过多啊,免得
心终于空了
知音渺远了


兰的空气涌入苍穹,等
蓄着薄雾的窗玻璃要
怎样迎接天明。



——记2013.06.16夜色 鱼骨
/往天空裡添一點點蘭,再多一點
暮色就登場了
讓草叢裡振一雙雙翅,再多一雙
夏天就來臨了
但,不要過多啊,免得
天徹底暗了
炎熱席卷了


蘭的空氣拂過窗柩,看
映著螢黃的格子間正
上演什麼故事。


往節目裡添一點點料,再多一點
快樂就旋轉了
讓書頁裡振一雙雙翼,再多一雙
思想就飛遠了
但,不要過多啊,免得
心終於空了
知音渺遠了


蘭的空氣湧入蒼穹,等
蓄著薄霧的窗玻璃要
怎樣迎接天明。/


詩以兩大節書寫

首大節實(1.2兩節合)
次大節虛(3.4兩節合)
虛實映照


古詩經中的反覆詠唱
往往能增加詩的節奏感和音樂性
收到迴環跌宕的效果
本詩正是如此

題為「蘭」
在兩岸指涉的不知是否為同物?
喜菡姑且以本地指涉的「蘭」來讀

若「蘭」是香草

「蘭」多一點>>「暮色」登場
前後似乎無法有邏輯性的因果聯想

但如同下兩行的
「雙翅」多一雙>>夏天來臨
皆為美感印象的運用

喜歡詩中的抑揚
與前後的疾緩來去
像浪一樣
一波起一波謝

而第二節讓浪靜了後
再托出
氣味的拂過>>動
螢黃的格子>>靜
動靜之間的「上演」
就多了一份滿滿的
期待

詩中的斷行
也是一絕
每個斷行
都有「氣」的迴環

次大節寫法相同

讀之
如同午後一杯咖啡香的盈滿










感谢喜菡老师点评。 :)

“兰”在大陆通常也指植物“兰草”,在这里我取的是颜色之意。
关于兰作颜色的说法,坊间有如下说法,可惜我没有找到官方解释:
1、兰色是指墨水兰,蓝色是天蓝色。蓝颜色是三原色之一,也就是没有其它颜色能调和出来的,天空颜色也称为天蓝色或者叫湖兰色。而兰色是普蓝加白色调和出来的,所以二者是有区别的。
2、二者没有区别。兰是蓝的异体字(准确地说就是别字)。 蓝色是规范的,蓝的本意是“蓼蓝”。古代用这种植物作染料。后来代指蓝色。兰色是人们简写而致,但兰的颜色很多,和蓝色并不一样。

因为觉得兰既可作颜色,又有高洁的植物意象,所以这样写了。而草丛中的“双翅”,是由虫鸣声联想到的,如蟋蟀一类的昆虫。

鱼骨
鱼骨 寫:感谢喜菡老师点评。 :)

“兰”在大陆通常也指植物“兰草”,在这里我取的是颜色之意。
关于兰作颜色的说法,坊间有如下说法,可惜我没有找到官方解释:
1、兰色是指墨水兰,蓝色是天蓝色。蓝颜色是三原色之一,也就是没有其它颜色能调和出来的,天空颜色也称为天蓝色或者叫湖兰色。而兰色是普蓝加白色调和出来的,所以二者是有区别的。
2、二者没有区别。兰是蓝的异体字(准确地说就是别字)。 蓝色是规范的,蓝的本意是“蓼蓝”。古代用这种植物作染料。后来代指蓝色。兰色是人们简写而致,但兰的颜色很多,和蓝色并不一样。

因为觉得兰既可作颜色,又有高洁的植物意象,所以这样写了。而草丛中的“双翅”,是由虫鸣声联想到的,如蟋蟀一类的昆虫。

鱼骨

台灣一般說七彩是
紅澄黃綠藍靛紫
靛介於藍與紫之間

蘭做為顏色
的確少見

至於
/草丛中的“双翅”,是由虫鸣声联想到的/

詩的通感
由聽覺轉視覺表意
很跳躍
两岸关于“七彩”的定义还是一致的。 :)