《擱淺》

每日以投稿一篇為限

版主: 林宇軒謝予騰綠豆黃木擇袁丞修非白

摺一艘紙船
安放在
我的星河擱淺。那裏
有段不肯遺忘的記憶
堆積成聳起的岩礁。

總要有點什麼
給它攔截,阻力
太無所事事,
空虛的氣泡
樂意侵擾我失落的心神,
忽視的結果
像夭折了嬰孩,失了
一塊肉的感覺
不祇是痛,
是完美的漏洞。

船用開滿
影樹花的紙摺的,我預備了
可以點燃的蠟炬,紙船
可以點蠟燭,蠟燭可以
燒紙船,燒起來,可能
像影樹開的花,可能
像隻火蝴蝶。

沒有
不熄滅的蠟燭,只有
年年火紅的影樹,繁花
要燒盡,只能
象徵式地燒船。

誰肯
用生命點燃一樹繁花,
舞成蝶,然後去
默默地愛,愛得像苦行的僧?

一艘船,送回你
刻骨銘心的意象,它是
祭文也是一根刺,一根
曾經用來在左胸
刺上蝴蝶刺青的刺。

影樹的花期近了!
佛誕又快到了!
吳俊君 寫:摺一艘紙船
安放在
我的星河擱淺。那裏
有段不肯遺忘的記憶
堆積成聳起的岩礁。

總要有點什麼
給它攔截,阻力
太無所事事,
空虛的氣泡
樂意侵擾我失落的心神,
忽視的結果
像夭折了嬰孩,失了
一塊肉的感覺
不祇是痛,
是完美的漏洞。

船用開滿
影樹花的紙摺的,我預備了
可以點燃的蠟炬,紙船
可以點蠟燭,蠟燭可以
燒紙船,燒起來,可能
像影樹開的花,可能
像隻火蝴蝶。

沒有
不熄滅的蠟燭,只有
年年火紅的影樹,繁花
要燒盡,只能
象徵式地燒船。

誰肯
用生命點燃一樹繁花,
舞成蝶,然後去
默默地愛,愛得像苦行的僧?

一艘船,送回你
刻骨銘心的意象,它是
祭文也是一根刺,一根
曾經用來在左胸
刺上蝴蝶刺青的刺。

影樹的花期近了!
佛誕又快到了!

詩行末或能省略標點符號
語言是流注情感,是散文稍多的直式表白呈現
當然其中亦有象徵的語句比喻穿插其間
整首讀起的感覺是稍近散文的語式感覺
或能虛實稍多的語句並諧滲其間的隱藏意況
這應是每個詩人的意欲與体會的了。
當然自由拿捏是每個詩人的天空。

北斗七 有感
北斗七 寫:
吳俊君 寫:摺一艘紙船
安放在
我的星河擱淺。那裏
有段不肯遺忘的記憶
堆積成聳起的岩礁。

總要有點什麼
給它攔截,阻力
太無所事事,
空虛的氣泡
樂意侵擾我失落的心神,
忽視的結果
像夭折了嬰孩,失了
一塊肉的感覺
不祇是痛,
是完美的漏洞。

船用開滿
影樹花的紙摺的,我預備了
可以點燃的蠟炬,紙船
可以點蠟燭,蠟燭可以
燒紙船,燒起來,可能
像影樹開的花,可能
像隻火蝴蝶。

沒有
不熄滅的蠟燭,只有
年年火紅的影樹,繁花
要燒盡,只能
象徵式地燒船。

誰肯
用生命點燃一樹繁花,
舞成蝶,然後去
默默地愛,愛得像苦行的僧?

一艘船,送回你
刻骨銘心的意象,它是
祭文也是一根刺,一根
曾經用來在左胸
刺上蝴蝶刺青的刺。

影樹的花期近了!
佛誕又快到了!


詩行末或能省略標點符號
語言是流注情感,是散文稍多的直式表白呈現
當然其中亦有象徵的語句比喻穿插其間
整首讀起的感覺是稍近散文的語式感覺
或能虛實稍多的語句並諧滲其間的隱藏意況
這應是每個詩人的意欲與体會的了。
當然自由拿捏是每個詩人的天空。

北斗七 有感


北斗兄:我一直以為我在寫散文詩,散文詩的結構與特質請參考下文



《散文詩》
拼音:Sǎnwén shī
英文:Prose

散文詩,是一種兼有詩與散文特點的現代抒情文學體裁。它融合了詩的表現性和散文描寫性的某些特點。

基本定義

  散文詩,是一種兼有詩與散文特點的現代抒情文學體裁。它融合了詩的表現性和散文描寫性的某些特點。
  在本質上,它屬於詩﹐有詩的情緒和幻想﹐給讀者美和想象。
  在内容上,保留了有詩意的散文性細節。
  在形式上,它有散文的外觀﹐不像詩歌那樣分行和押韻﹐但不乏内在的音韻美和節奏感。
散文詩一般表現作者基於社會和人生背景的小感觸﹐注意描寫客觀生活觸發下思想情感的波動和片斷。這些特點﹐決定了它題材上的豐富性﹐也決定了它的形式短小靈活。

散文詩
發展歷史

  散文詩是一種現代文體﹐是適應現當代社會人們敏感多思﹑複雜縝密等心理特征而發展起來的。雖然中國1000多年前就有類似散文詩的作品﹐歐洲在16﹑17世紀不少作家就寫過很有詩意的散文﹐但作爲一種獨立的文學樣式流行起來是在19世紀中葉以後。第一個正式用“小散文詩”這個名詞﹐和有意采用這種體裁的是法國詩人波特萊爾。他認爲散文詩“足以適應靈魂的抒情性的動盪﹐夢幻的波動和意識的驚跳”。在中國新文學中﹐散文詩是一個引進的文學品種。191527期的《中華小說界》刊登的用文言翻譯的屠格涅夫的四章散文詩(當時列入“小說”欄﹐譯者劉半農)﹐是外國散文詩在中國的最早譯介。191845期的《新青年》雜志﹐發表了劉半農翻譯的印度作品《我行雪中》的譯文﹐文末所附的說明指出它是一篇結構精密的散文詩。“散文詩”這一名稱從此開始在中國報刊上出現。對於這一文體的性質和特點﹐《文學旬刊》在1922年曾有過理論探討﹐西諦(鄭振鐸)﹑滕固﹑王平陵等人都發表了意見。

基本特點

散文詩的特點
  散文詩是詩和文的滲透、交叉產生的新文體散文詩是散文與詩“嫁接”出來的品種,這是沒有疑問的。散文詩具有詩與散文的“兩棲”特征,散文詩既吸收詩表現主觀心靈和情緒的功能,也吸收了散文自由、隨便抒懷狀物的功能,並使兩者渾然一體,形成了自己的獨特性。可以說不熟悉詩與散文這兩種文體,就很難創作散文詩。但是散文詩究竟是一種新的文體,還是如有人說的:散文詩是“散文的詩”和“詩的散文”?關鍵要看散文詩是否具有獨特的藝術特征,或者說散文詩區别於詩和抒情散文的藝術特征是什麼。
  散文詩是抒寫心靈或主觀情緒的文體散文詩有其獨特的審視人生方式,即運用比較自由的形式抒寫心靈或情緒及其波動。從總體上看來,散文詩是抒寫心靈或主觀情緒的文體。
  波德萊爾是散文詩的最初創造者之一。他說過:“當我們人類野心滋長的時候,誰沒有夢想到那散文詩的神祕,--聲律和諧,而沒有節奏,那立意的精辟辭章的跌宕,足以應付那心靈的情緒、思想的起伏和知覺的變幻。”。他還說:散文詩這種形式,“足以適應靈魂的抒情性的動盪、夢幻的波動和意識的驚跳。”動盪、波動、驚跳,這說出了散文詩的主要藝術特征。

散文詩
散文詩與詩、與散文的不同之處
  散文詩與詩、與散文(尤其是抒情散文)的區别。比如結構、語體、節奏等方面的不同。
  1)散文詩與抒情詩的區别抒情詩由於要講究句式的整齊或大體整齊和音樂韻律,因此,即便是自由體的抒情詩,在表現心靈或情緒時也不能不受到較多限制。正是爲了突破限制,更舒卷自如地寫出心靈的真實狀態,於是才有散文詩這一文體的誕生。
  散文詩與詩歌的不同之處在於散文詩經常運用描述和議論的表現手段。
  與詩相比,散文詩沒有詩的韻腳、節奏、音節、行數、排列,即沒有詩歌的外形式的羈絆。散文詩的形式至少有如下幾種:散文的形式,散文與詩交錯排列的形式,即整段“散”的文字與單句(詩句)的交錯。這是抒情詩不可能有的自由自在的形式。
  2)散文詩和抒情散文同是抒情文體,但散文詩獨特的藝術特征是它的“動盪、波動、驚跳”。
  承認散文詩是抒寫心靈或情緒及其波動的文體,這與抒情散文的界限也就不難區分了。抒情散文總是離不開紀實,更不用說那些以記叙真人真事爲主的叙事散文了。而散文詩幾乎沒有原原本本地記錄真實人物和真實事件的。即使我們稱爲紀實的散文詩,究其實也是抒寫的内心對現實生活的印象,不過這印象很少“變形”——很少對現實生活作想象式的反映罷了。
  在結構上,有人說,詩是以“線”抒寫生活,散文是以“面”反映生活,散文詩是以“點”摺射生活。散文大都有時空長度,都有線索;散文詩無需線索,篇幅較短,常常是作者情感燃燒的那一點輻射開來,而内在情緒則形成環環相扣的情感沖擊波,沖動讀者的心弦,進入詩的境界。

散文詩

  在語體上,散文詩的語言是抒情性的想象的語言,散文的語言是叙事性的現實的語言。散文詩的語言具有散文語言無法比擬的彈性美、豐富性和不確定性,情感含量和美感含量都比較大。散文爲文,語言要求簡潔灑脱,更多一些娓娓而談,寫清作者情之所系的來龍去脈,抒情也更細膩,句與句之間、段與段之間銜接較緊密。散文詩爲詩,語言要求濃縮、跳躍,一般是跳躍式地聯結意象,句與句之間,尤其是段與段之間,往往是似斷實連的關係,這就留下較多的可供讀者想象的空白美。
  因此,散文詩既不是散文的詩,也不是詩的散文,它是具有完整性、特殊性、獨立性的文體形式。
我肯定你的看法

詩安
北斗七 寫:我肯定你的看法

詩安


北斗兄:如果你不介意,我跟你分享一下我讀詩的一貫態度。

拿讀詩跟看人的態度比較一下就容易明白。

我們看人,總不會劈頭就以這人身栽比例、體重、五官夠不夠匀稱來做分析而忽略其印象。

讀詩如果只注重技法夠不夠標準跟看人合不合乎比例一樣冒昧,這是我的認為。

我讀詩一向只關心詩的含意看得明不明白,好詩一定有其可讀性,有可讀性,讀者就肯慢慢嘴嚼,嘴嚼過味道就滲出來了。

我跟作者交流,一般只說我覺得味道怎麼樣,感受怎麼樣,我認為這樣已經很足夠。

我希望作者知道我對他的詩有幾多理解這點至為重要,難道作者會不關心嗎?一般作者追求的共鳴是啥?是詩還是技法?呵呵

沒可讀性的作品,根本引不起我的深思,遑論技法呢?
我覺得都有
都可討論或聊天方式來過生活
但若祗在乎感受
那就祗說感受
也不無不可
北斗七 寫:我覺得都有
都可討論或聊天方式來過生活
但若祗在乎感受
那就祗說感受
也不無不可



我的意思是:如果我對某首詩讀來沒感覺,甚至不知每句在說啥的話就討論人家的技法,恐怕跟解剖屍體一樣無趣。而解剖完又跟死人交流解剖學是不是合乎常理呢?因此,我認為,詩的交流該在理解的前題下先行,在理解的基礎下判斷其技法夠不夠完美已經到砌磋階段,但凡砌磋必須達到的水平叫鑑賞力。鑑賞力不是人人有合格的水平,所以我甚少班門弄斧。
是這樣的
直心依心之所知或可增加眼界的無偽態度
依此態度來作回應
這樣才是對詩作者的真正尊重。
盡量不要看人來說話。
以直觀於詩作來切入才是論壇成立的意義。
在此可能是依所知有限來試著試評而己。
任何有感性且有道理的形式都可以討論。
以平民百姓不懂詩作原理的單純心態來討論的話那更好。
回應讀者的看法也是能讓作者有一定層次的理解自己的作品
及意欲表達的方式和語言的運用方向。
當然或許作者的見地超越評者的見地話
也是能讓評者反省來受益。
我是抱持著一般讀者的且以參考過幾本詩集的有限了解
來發表感想,這其中是沒有絕對的結果,重心是在於互益。

北斗七 有感
北斗七 寫:是這樣的
直心依心之所知或可增加眼界的無偽態度
依此態度來作回應
這樣才是對詩作者的真正尊重。
盡量不要看人來說話。
以直觀於詩作來切入才是論壇成立的意義。
在此可能是依所知有限來試著試評而己。
任何有感性且有道理的形式都可以討論。
以平民百姓不懂詩作原理的單純心態來討論的話那更好。
回應讀者的看法也是能讓作者有一定層次的理解自己的作品
及意欲表達的方式和語言的運用方向。
當然或許作者的見地超越評者的見地話
也是能讓評者反省來受益。
我是抱持著一般讀者的且以參考過幾本詩集的有限了解
來發表感想,這其中是沒有絕對的結果,重心是在於互益。

北斗七 有感



嘻!我不代表論壇,我只說我自已。伸舌頭,扮鬼臉。
如果我不覺得像讀一首詩,甚至可以說什麼,我不希望討論在每個句子的話給別人的技術,我們是怕屍檢無聊。