〈哈姆雷特哭泣〉

每日以投稿一篇為限

版主: 林宇軒謝予騰綠豆黃木擇袁丞修非白

女人的悲傷聳動。這
暴雨的高潮並未洗去她
汙損的靈魂
如春筍總在雨後
爆裂地抽長

啊,女人的傷口從未
清創。那史詩的劇場
落幕許久
她卻在腥紅凝重的布幔後
持續走位,吟唱獨白

:親愛的哈姆雷特,是
 命運的紅線勒住了脖子
 讓我垂悼一份無法開解的
 愛戀。哪,我親愛的哈姆雷特
 請謀殺我浮腫的屍身
 在你的憤怒尚未被焚燬以前

曾經婉約的長髮,是
腰間的長劍
女人剪不斷的執著
噢,我親愛的哈姆雷特
究竟是生存,還是毀滅更難些
到底是性還是愛更貼近死亡
對你而言,一杯用眼淚調和的
蜜糖是不是比較容易喝下
黏膩的詩

我親愛的哈姆雷特,你為什麼
哭泣,在一個涉水離去
的天明
你將自己的刺青洗淨
讓肉身懸掛在
城門,與我呼應
純粹就個人而言,我一向不喜歡藉古典屍身還魂的取材,雖然借屍還魂意在言外且以創新修辭來書寫,但畢竟是被困在軀殼內綁手綁腳,少了現代感,回應的共鳴性不佳。

問好禹珊


綠豆
喜歡這兩段

無法完全毀滅的生存,感覺起來最難
馮瑀珊 寫: :親愛的哈姆雷特,是
 命運的紅線勒住了脖子
 讓我垂悼一份無法開解的
 愛戀。哪,我親愛的哈姆雷特
 請謀殺我浮腫的屍身
 在你的憤怒尚未被焚燬以前

曾經婉約的長髮,是
腰間的長劍
女人剪不斷的執著
噢,我親愛的哈姆雷特
究竟是生存,還是毀滅更難些
到底是性還是愛更貼近死亡
對你而言,一杯用眼淚調和的
蜜糖是不是比較容易喝下
黏膩的詩