文心 寫:你燃起的那煙
蛇信一樣的追蹤
我無法遏止身體的顫慄
任憑蔓延
你燃起的那煙
蛇信一樣的侵襲
我無法抑制內心的悸動
任憑滋長
你燃起的那煙 (若成"你燃起那煙 "?)
將我倆緊緊纏繞
遊竄在每一吋肌理
蛇吻之後
窒息前的 徹底解放
--口袋裡於是躲著煙圈--
詩題為菸,內容卻成煙,這兩者是不同的。
若更動一字為:
你燃起的那煙
蛇信一樣而追蹤
我無法遏止身體的顫慄
任憑蔓延
你燃起的那煙
蛇信一樣而侵襲
我無法抑制內心的悸動
任憑滋長
這樣會否不同?
末句的口袋有隱喻,有內心與前面敘述的表徵相應的思考面。
overhere 霧讀
問好