在竹子湖遇見蛙

每日以投稿一篇為限

版主: 綠豆林宇軒謝予騰黃木擇非白袁丞修

《在竹子湖遇見蛙》

在林間小路前進
腳步很輕
滿地細碎的各色青苔
以及高高低低優美的
醉人的樹

春晚夏初,似乎早已預謀
一罈深邃的好蟬

⋯⋯

台灣藍鵲扶搖而上,輕靈而下
長尾沾濕的水氣未乾
空氣中有甜絲絲的香味

蕨類植物施放亮光
那簡直是無法形容的配色

而難以忘懷的是:
一陣風聲之後
一切就似乎紛紛傳說了起來
驚喜遇見很跳、很跳的綠:

一大片蛙聲如暴雨
整片整片灑下來──
來特 寫:《在竹子湖遇見蛙》

在林間小路前進
腳步很輕
滿地細碎的各色青苔
以及高高低低優美的
醉人的樹

春晚夏初,似乎早已預謀
一罈深邃的好蟬

⋯⋯

台灣藍鵲扶搖而上,輕靈而下
長尾沾濕的水氣未乾
空氣中有甜絲絲的香味

蕨類植物施放亮光
那簡直是無法形容的配色

而難以忘懷的是:
一陣風聲之後
一切就似乎紛紛傳說了起來
驚喜遇見很跳、很跳的綠:

一大片蛙聲如暴雨
整片整片灑下來──


問好 來特。
 
很動人的一幅美景,令人陶醉。
不過新詩不能用如此直接的去描寫。
撇開理論,就實務上來講,手法上需帶著一些說話的藝術。
說話的藝術,簡言之,技巧上就是把直接描寫下的主詞、動詞、副詞、形容詞、受詞等等,互換位置。
示範一下如何互換這些詞類的位置,切磋一下:
 
小路在林間前進,輕輕的腳步像青苔,細碎滿地
蟬,好深邃

釀了一罈春晚夏初醉人的森林 (細碎滿地、好深邃,可以寫或不寫出,有利有弊)
 
輕靈的台灣扶搖而上,像藍鵲
長尾勾勒出竹子湖的青翠,鳥語
沾滿甜絲絲的海芋香
讓蕨葉們小小眼睛閃著渴望的亮光

 
於是,綠跳了起來
一點
一片
整個耳鼓,拼
拼到沒青春
 
 

當變換這些詞類位置的時候,視角也會跟著改變,詩意就會不知不覺地被帶出。