歧途(贈友人梁智)

每日以投稿一篇為限

版主: 林宇軒謝予騰綠豆黃木擇袁丞修非白

鹿已到了盡頭
唯一想到的是無限可能的分身術
肉身交予激情的豺狼
骨頭堆砌了一組辯詞
(死亡如同荒原上逆向的熱風)
那麼尾巴是否能和熊膽交媾
讓屍在森林裏站起來
站起來
摸一摸遺失在天空上了的三角梅
摸一摸
不經不覺它們已經成為六月雪
(死亡務必要以星子相送嗎)
路無處不在
你無處不在
米米 寫:鹿已到了盡頭
唯一想到的是無限可能的分身術
肉身交予激情的豺狼
骨頭堆砌了一組辯詞
(死亡如同荒原上逆向的熱風)
那麼尾巴是否能和熊膽交媾
讓屍在森林裏站起來
站起來
摸一摸遺失在天空上了的三角梅
摸一摸
不經不覺它們已經成為六月雪
(死亡務必要以星子相送嗎)
路無處不在
你無處不在



題為岐途
又是詩贈友人

由詩題給的方向
讀到了對死亡的疑與辯

其中

取(鹿)與(路)同音岐義

(鹿)(路)的死
與(鹿)(路)的生
相生相離


鹿已到了盡頭
唯一想到的是無限可能的分身術
肉身交予激情的豺狼
骨頭堆砌了一組辯詞
(死亡如同荒原上逆向的熱風)

以上為(鹿)(路)的死


那麼尾巴是否能和熊膽交媾
讓屍在森林裏站起來
站起來


以上為(鹿)(路)的生


摸一摸遺失在天空上了的三角梅
摸一摸
不經不覺它們已經成為六月雪
(死亡務必要以星子相送嗎)



四句中
(三角梅)是實
(六月雪)是虛

由實的(三角梅)
成為虛的(六月雪)
暗示死亡


路無處不在
你無處不在



最末點出(你)與(路)
回扣題目
是全詩最明朗處
也是全詩的意旨所在


喜菡試讀
原意是論創作
不過詩就這碼子事
誤讀讓詩顯得有點吸引力
米米 寫:原意是論創作
不過詩就這碼子事
誤讀讓詩顯得有點吸引力
很高興米米有這等涵養
詩的誤讀本就是被容許的
而且
作者更應高興讀者能有不一樣的面向解讀

這樣的涵養
很難得
米米做到了

這首作品的原型義
很想了解
一定有它更不一樣的吸引力

尤其是(鹿)
依我看讀詩其實不需要有誤讀與正讀的煩惱,詩既不是謎語,也不是訓話、公告,詩就是藝術,以語言、符號、聲音、字型等等為媒介的藝術
執著於到底是正讀還是誤讀,太累人了,當然要是讀者求知而作者也不介意公開的話,倒也沒有問題,詩畢竟就是詩,不是什麼不可說的偈語
yopins 寫:依我看讀詩其實不需要有誤讀與正讀的煩惱,詩既不是謎語,也不是訓話、公告,詩就是藝術,以語言、符號、聲音、字型等等為媒介的藝術
執著於到底是正讀還是誤讀,太累人了,當然要是讀者求知而作者也不介意公開的話,倒也沒有問題,詩畢竟就是詩,不是什麼不可說的偈語
深有同感
詩本來就是意會與想像的文學
每個讀者有其解讀的版本是自然不過的事
作者的原意固然是一個值得參考的理解角度
任何與之不同的看法亦能豐富詩的內涵

文學就是如此自由而多元,才引人入勝
有關詩的歧義或多義
我和香港文友梁智就這個主題作過一連串的討論
我們的創作方法和詩觀都不同
但無阻我們的友誼
特以此詩贈之

鹿是路的諧音
屍是詩的諧音
意指先置於死而後生的創作態度

有關討論的連結在這裏
http://hklit.com/forum/forum.php?mod=vi ... a=page%3D1
這是梁智的回詩


正道(覆友人米米)

荒原上順勢的熱風已席捲了百年
屍的腐臭一浪一浪仍舊撲面
大地支離
天空破碎
豺狼夥同禿鷹一起盤旋成了世界的中心
這裡無需辯詞
白骨就是全部意義
而九色鹿王昂首在河流盡頭
惟一想到的是如何超渡
亡魂超渡自己
讓死化為泡沫或者一種手段
開闢新路
因神不能永遠缺席
有人必須代為出席
米米 寫:有關詩的歧義或多義
我和香港文友梁智就這個主題作過一連串的討論
我們的創作方法和詩觀都不同
但無阻我們的友誼
特以此詩贈之

鹿是路的諧音
屍是詩的諧音
意指先置於死而後生的創作態度

有關討論的連結在這裏
http://hklit.com/forum/forum.php?mod=vi ... a=page%3D1
看罷討論的內容
米米與梁智兩位的觀點確實相去甚遠
然而以當代詩歌的發展而言
我較認同熒惑之言
將解讀權給予讀者也是寫作手法之一吧
就如四書中的《大學》就是一套理論的框架,才有後來宋明理學的朱王之爭
強行以特定觀點或方式限制寫作的自由實無必要
何況目的本來就是虛無縹緲的衡量角度
子非作者,焉知作者有目的與否?
學術爭論自古已有,只要理性而具建設性即可
然梁智兄態度強硬,語氣間帶輕蔑鄙視之感,恕不敢苟同

P.S: 討論後半段部份以廣東話書寫,未知非廣東或香港的朋友能否看懂?
我覺得呢, 你的詩寫得還很嫩
還未夠資格說在文學批評上說三道四
相信沒有人一出娘胎就會寫作
每個人也有學習的過程
我有自知之明,寫的東西雖嫩,但敢於嘗試,從不覺要以劣作為恥
實在不須閣下於他壇借題發揮,暗諷我寫的不是詩
閣下連晚輩略抒己見也如此反應,實在無言
若要論資排輩方能發聲,恕我無意奉陪
米米 寫:我覺得呢, 你的詩寫得還很嫩
還未夠資格說在文學批評上說三道四
米米
論壇人人可論
這樣的發言
應該避免!
坦言, 有不少人的言語令他人卻步,
我也遇過一些" 所謂詩人的自大和倣骨

此外, 有的人讀到博士, 但不懂得教學
有的人只讀到大學, 卻成了一個出色的老師
其實兩者之間沒有必然的關係

米米大大是老師, 相信應該深感同意吧?