在剎那

每日以投稿一篇為限

版主: 林宇軒謝予騰綠豆黃木擇袁丞修非白

我已經了解冷和麻痺
學會顫抖以及痛
在不定時的片刻的瞬間
我是一苗黑洞
往疾病裡滋長

日子一向是風與風車
使我困惑、暈眩
順著不自然的訊號啟航
  在太陽落下的地方
  在土地貧瘠的地方
 我想去那些沒有苦痛和埋怨
 追逐我的所在
因我已了解昏迷和夢
但已分不清什麼是現實。
順著不自然的訊號啟航
  在太陽落下的地方
  在土地貧瘠的地方
 我想去那些沒有苦痛和埋怨
 追逐我的所在
因我已了解昏迷和夢


請問容方

以上排列
應是刻意製造的黑洞嗎?

喜歡這首詩
堆疊出的困惑意象
可以想像深陷其中的迷途

至於

"我想去那些沒有苦痛和埋怨追逐我的所在"

一句

若是不拆開
是否更能呈現情緒的糾葛?


僅提供另種想法

請包涵


喜菡讀詩
喜老師讀詩覺得文字凹排像是洞

我倒覺得文字的排列
是讓眼下的視覺剎那間彷如搖晃

以呼應詩句中
/日子一向是風與風車
使我困惑、暈眩/

剎那間
我真的暈了頭..


白亞讀詩