你的替身總藏著秘密
在時間的洪流裡
包夾禍心包夾許多曖昧
但它始終無意增加生活重量
卻與你挽上手臂後
變臉般劃下句號

你的替身總定期遠行
當你想念它時
慢循的蝸牛耳朵被拿起比較
今日與昨日
開始不同
但它還被風持續追著
持續遠行

你的替身是大家所共有的
替你扮演人生的過渡
期許彼此相互指涉
雖然因此體重增加一些
思念增加一些
情緒卻週期性改變

──自從擁有你開始──

我始終將你放置
在口袋的那一丁點重量
像牛背上的鷺鷥
像尋死愛侶的決心,卻
得始終將你放置在口袋
不帶太多私人情感
潛潛潛入心窩裡


無時無刻的想
抓住你亦被你抓住
吊掛的人兒倒現你的風格
一直練習那被言語的訴說
或許,明日將即
舊日總不被刪去亦或
遺忘卻仍堅信
你,永遠是,我的
替身從不被無以名狀






/櫺曦