收割

每日以投稿一篇為限

版主: 林宇軒謝予騰綠豆黃木擇袁丞修非白

鐮刀是她的命
躺在竹簍 穿過森林
餵飽竹簍 離開田野
餵飽孩子 餵飽牛兒

汗勤快地打在刀上
草勤快地倒在刀下
汗勤快地打在刀上
稻勤快地倒在刀下

刀劈著北風
刀迎著春雨
刀劈著蟬鳴
刀迎著稻花香

刀身映著她賣力的身軀
閃過窺伺的眼睛

刀身閃過他身軀的暴力
映著掙扎的肢體

刀尖粘滿她昏厥處的泥濘
滴下濕滑的唾液

汗辛勤地落在刀上
淚辛勤地落在刀下 
變迭的日夜閃過刀身
她一手落上刀柄

鐮刀緩緩站立
沐著陽光 閃閃

刀辛勤地落下
落下 落下 落下

紅色稻穗搖頭

鐮刀是她彎了的心智
徘徊在熙攘的市集
刀身映著她木然的神色 與 
男人首級
刀外迴旋著她喃喃的豐收


後記:二零零八年十月十八日,印度一婦人提著血淋淋的男人頭顱,神色恍惚地穿越市集。警方偵訊後指出,婦人長期在自家附近山林割草餵牛,亦長期被該男騷擾。是日,他再次對婦人上下其手時,婦人以手中的鐮刀割下了他的頭……。
這首詩寫的非常精彩
很少看到 
節奏韻律這麼強烈的詩 很適合朗讀

結尾的韻律應該要持續響著
所以
可以考慮是否刪去
_左手提拎的_這幾個字
或者
再從前面抓一段富節奏性的段落當成結尾

事實上我在讀的時候
腦海裡不自覺地浮起了一些畫面
這首詩如果能再從這個故事裡抽離出來
讓它產生更多的聯想與更豐富的意義
我相信

並不會輸給策蘭的死亡賦格
這首詩是約一年多前的作品,修了不下三十次,曾被評為「太血腥」而退稿,之後我也怯步了,對他有些疑慮,故一直壓著,今早終鼓起勇氣貼上來。您的肯定,代表我沒有白白生下他,要替這首詩謝謝您!

另感謝您對倒數第二句的建議,刪掉確實比較好,小弟就恭敬不如從命。

羅拔敬覆