不安全感

每日以投稿一篇為限

版主: 林宇軒謝予騰綠豆黃木擇袁丞修非白

    我脫那唯帶你帶不我當 我最衣我襪我比我走開逃挑香也沒走合我 ︿
    正衣時一給從土再有然 開後物是子從他穿過罰跑衣腸很有在成開 不
    在服我一我挪產難一我 始 與走 雅們得來單的服阿響腳夜皮始 安
      正次一威給過襲已 穿沒肉路是典都比 的攤的伯亮步市 穿 全
    走 在 頭回我你袍經 黃穿體去綠回輕他但鴿販人停 聲裡 黃 感
    路 蓋中電來 總子不 色鞋慢的色來 們跟子停停止    色 ﹀
      希國氣  是 再 鞋不慢 的  都不 止止了    鞋  
      文製鼠  忘 難 子能風    少上 了了骰    子  
      的 玩  記 過 了進化     我  伴子    了  
      狂 偶    了  圖         侶         
      想         書                  
      中         館                  
                大                  
                廳                  
從/我從雅典回來.../開始,最好分段。

前後段意象貫連的緊密性,讀者感受不深。

問好詩友


綠豆
我蠻喜歡這首詩
雖然說老實話,沒完全讀懂
: p

catball 的詩句一向很有個性
意象的選擇也往往出人意表
在朗讀之間產生小小的驚喜
這首也不例外

就詩境而言
這首詩的力量略嫌不足
難以在讀者腦海中留下足堪反覆咀嚼的餘韻

以上一點淺見

問好詩人!
catball 寫:    我脫那唯帶你帶不我當 我最衣我襪我比我走開逃挑香也沒走合我 ︿
    正衣時一給從土再有然 開後物是子從他穿過罰跑衣腸很有在成開 不
    在服我一我挪產難一我 始 與走 雅們得來單的服阿響腳夜皮始 安
      正次一威給過襲已 穿沒肉路是典都比 的攤的伯亮步市 穿 全
    走 在 頭回我你袍經 黃穿體去綠回輕他但鴿販人停 聲裡 黃 感
    路 蓋中電來 總子不 色鞋慢的色來 們跟子停停止    色 ﹀
      希國氣  是 再 鞋不慢 的  都不 止止了    鞋  
      文製鼠  忘 難 子能風    少上 了了骰    子  
      的 玩  記 過 了進化     我  伴子    了  
      狂 偶    了  圖         侶         
      想         書                  
      中         館                  
                大                  
                廳                  
  感謝綠豆兄,我一直以為雅典到處都是市場,所以蘇格拉底才會被處死。感謝意逢,不知道如果我說「因為這是首不安全的詩」,你是否會覺得我在耍嘴皮子,我的確是,所以我有日後重續這篇的打算。 :)
很特別的語感
真的有如貓步一樣
有點肆意
有點媚態

讀來趣味盎然
先同意米米所說的語感。

但另一方面,這首詩最有趣的地方應該是「時間」與「空間」的錯置。

表面上看來有許多「重複」,但「重複策略」的應用上搭配了「開始」「停止」「已經」「正在」「最後」,以及「走路」「回來」「風化」,這樣會讓讀者無法很快掌握到敘述的時序,
有一種「遠曳-拉回」反覆的拉鋸,語言就有了空間。

語言的空間裡,「夜市」「雅典」「挪威」的場景變化,醒目的「黃色」「綠色」,「鞋子」「襪子」「袍子」以及「穿/脫」「輕/重」這些物件以交錯的方式來編織,讓很簡單的意象也有了一定的詩質。

整體來說,雖然前面一直到[開罰單的鴿子]這裡有點鋪陳過多,但最後[那時我在正蓋希文的狂想中]這句讓時間與空間統合了(音樂是時間的藝術,而[正在]這個詞恰好可以用在時態與也可用在場域),因此個人以為這是首值得推薦的作品。

問好
catball 寫:    我脫那唯帶你帶不我當 我最衣我襪我比我走開逃挑香也沒走合我 ︿
    正衣時一給從土再有然 開後物是子從他穿過罰跑衣腸很有在成開 不
    在服我一我挪產難一我 始 與走 雅們得來單的服阿響腳夜皮始 安
      正次一威給過襲已 穿沒肉路是典都比 的攤的伯亮步市 穿 全
    走 在 頭回我你袍經 黃穿體去綠回輕他但鴿販人停 聲裡 黃 感
    路 蓋中電來 總子不 色鞋慢的色來 們跟子停停止    色 ﹀
      希國氣  是 再 鞋不慢 的  都不 止止了    鞋  
      文製鼠  忘 難 子能風    少上 了了骰    子  
      的 玩  記 過 了進化     我  伴子    了  
      狂 偶    了  圖         侶         
      想         書                  
      中         館                  
                大                  
                廳                  



我想誠如作者所說:不安全的詩,
大約是乍看之下:『了』與『的』置於
句尾的狀態了。
再來便是如代橘兄所述的

我謹能提出大家並未提及的:
譬如:整首詩的『回韻』營造
是成功『的』
再來便是整首詩是在進行式的狀態
『正在進行著...』
『正在作動作...』
『企圖在詩裡擺入動作』
這才是作者的陽謀『了』

誠如作者所說的『不安全』
因為稍一不小心
就會有賣弄之嫌
儘管如此,這仍是成功的嘗試!
感謝
深夜問安!

Ps.對了,第二段很令人激賞,喜歡。學習了!
  要謝過小米、代橘與四分衛。我不喜歡逛夜市,但很愛吃士林夜市裡的水煎包,士林夜市的路之小、人之多,讓我極為不安。每次為了水煎包混在人群中都讓我有極為魔幻的感受,一直到吃完水煎包才會平靜一些。
嘿﹐Catball的回覆﹐往往也是註解。
同意代橘。
一個行人可以選擇性記錄印象﹐這裡這個選擇後的影帶﹐尤其在“我穿得比他們都少/比他們都輕”(輕是因為穿得少﹖就可以從複義開始想)以後﹐緊是你我主客內外的對境。

從另一面說﹐我是可以為語言節奏迷惑的讀者﹐此君讓我興嘆。
淺見了。

問好以上大家。
對于一個沒有去過臺灣的人
我認為最為不安全的
就是作者所描述的景象
是否真實

答案其實很簡單
當然不是
是假的
但同樣地
也是真的
在這首詩里面
就是這個夜市
但它只存在這首詩里面
所以很不安全

還有
我覺得顏色上也很不安全
一個夜市
顏色最為顯眼的
是一雙鞋子(在我腦海里是一雙雨靴)
然后從雅典帶來的綠色襪子
在我的腦海里
通常寫關于希臘的都是寫關于古希臘
而且最為出名的就是奧林帕克
古希臘的奧林帕克是裸體的
穿著襪子
也很不安全
對于古希臘,圖書館也是很重要
古希臘的圖書館是很出名的
這個時空轉換
從只能想像的希臘(我沒有去過,也只能想像)
帶回現實,熟悉的圖書館
這個寫法我很喜歡

最后的裸奔
我反而覺得最為安全
并不是因為犯法或什么
是拋開所有的累贅
沒有一絲的牽掛
做回真正的自我