我覺得末段很好﹐表達一種樸拙的情感。語言是精簡的。
從這個角度來讀﹐首四行﹐是比較後現代的。前後之間﹐因此稍有點不協調。
又﹐中間的單行句﹐也顯得有點零碎。各小段之間﹐雖然沒有直接的聯繫﹐但都跟
詩題相關﹐也形成了跳躍性的張力。
我的讀法﹐大概如下﹕
把妳的領結
綁在我的老二上
就算用再多唾液
仍然開不出一朵牡丹
把日子切的細細碎碎
過了時效的紙片
五音不全
遍地都是布穀鳥的羽毛
(都是)會滑倒的
女王
我是一個不負責任的信差
送給您的荔枝
就只會
沾滿塵土
淺見了。
問好。
ZY