問好雲蘿

雲蘿詩友的法國號讓人眼界大開,雲蘿 寫:
以望彌撒的右臉聆聽法國號左派思想
獸角上吹奏國與國之間曖昧的滯留氣息
拉據整條海岸線彎曲角度;一分為二
號令起國與國稱謂上必然的衝擊
迴轉式的音色是一面旗幟,圖騰是彼此額上紋
時不時在鏡中瞧見對方將旗縫製成袍,身形
似女人的側臉火速紅了更遠那端自由的州際線
女人是張世界地圖,摺起來是一個男人
一陣薩克斯風吹向男人女人的眼裡
聲揚起溫暖飽滿的和音
管它國不國法不法號不號都喜歡合而為一後
望彌撒的神情
國與國以及海岸線上下的綣繞
是一支有喇叭口的圓形號管
只聽嘴巴的命令
Oct11'07 20:02
檬子好:仙檬子 寫:/女人是張世界地圖/這句讓我想到吳瑪莉藝術家的作品
妳改了名字了,差點認不出來。石雲老人 寫:省略某些字詞,造成節奏的輕快與抒揚。 稍微減低字面的華麗裝飾,多了一份實在的味道。(反而覺得字義被延展了起來)
哇~~看得我口水也都不自覺流下來了(路人云:妳是有顏面神經障礙吧!山貓安琪 寫:ps:山貓私下覺得學過或吹奏過法國號的人,感覺都不會太愉快,哈哈,右手還得塞進喇叭口, 吹了幾段後更得倒倒口水哩,實在是惡夢!這題外話啦^^||||