絕對是因為太驕傲的關係

每日以投稿一篇為限

版主: 林宇軒謝予騰綠豆黃木擇袁丞修非白

我看的書被指稱奇怪
譬如我
最近看的字典
許多別針交錯別著
錯誤的解釋
發音華麗的

緞帶
最好裝飾腐爛的屍體
隱藏糾結的腸胃
哼著我們快樂的鼻音
必須交由一個陌生人翻譯

跟部首無關的如果
最後被蛆分食的不是
我強壯的心臟就是
是偷窺的我們
在深信對方的隱形眼鏡裡頭
泛紅的溪流

鈴鐺迂迴的繩結上
不出所料那聲響早已
隨著颱風 過境孤獨的島嶼 
陽光如此開胃絕對
是因為太驕傲
的關係

96.08.06

一首以(精彩的)對比為筆法的佳作﹐從字典到緞帶到屍體腸胃﹐以至溪流繩結。
峰迴路轉﹐琉璃可為吾師矣﹗
(只是第七行﹐以“的”字起﹐我仍不喜歡。)

同意zy的看法
我也不喜歡那個「的」
第七行「的」字,應該可以放到第六行末
第七行僅以「緞帶」二字呈現,可

去掉這個不喜歡的點,整個面來看
我也是極為欣賞~~

謝兩位大哥讀詩
謬讚了

問好兩位