景思

每日以投稿一篇為限

版主: 林宇軒謝予騰綠豆黃木擇袁丞修非白

只是那樣
殘缺了指針的鐘擺
搖晃於關於時間的定義之中
兩指間夾雜意味不明的截角
牽繫住微風中依然漂泊的髮絲
不成形的開放兩指
依舊能夠撩起
青澀少女的裙襬
沒有腰身與身長的分式算計
沒有小角上簽了花字的美麗諾言
你只是這樣
殘缺了意圖的侵略
撩起透明的想像
在尚未封閉的夾角間拖曳住蔓延的遐想

一廂情願的蛛絲從飄揚的髮絮開始
捕捉你姣好面容的破碎斷片
你一個轉身 
甩下過於黏膩的絲絲縷縷
又是襲來群聲擊掌
羞怯將你推向遙遠的彼方
你的裙襬從山坡上的一點消逝
我用食指與中指夾成一個橫躺的小角
凝望你已然沉默的背影

兩指間夾雜意味不明的截角

*我在這句中讀到有意思的複義--指針與兩指.
不過,詩中其他部份,稍覺陳舊了.
淺見莫怪.
問好詩友.

多謝版主指導
往後也請多多賜教
易遙問好