如果妳來自赤道。

每日以投稿一篇為限

版主: 林宇軒謝予騰綠豆黃木擇袁丞修非白

星光打在不明的足下
妳的來自似乎有點晚了
向著妳,這般思。
如果掰開這一晚久聚的歲月
裏頭是躲著被解剖的白雲
是我望得晴日太雜沓
而妳逃著雙腳的秘密太仔細
日子以掛在黑板上的焦躁漸漸散去
再見魚眼時已然是濁白的時刻
我想赤道上奔走的砂礫也會為妳而歌唱
即使是年邁仙人掌也會乾癟
我的朋友是C君。她有雙為某人綻開的瞳眸
夢妳以晨光的顏色。一加一等於三
如果妳來自遙遠的赤道邊緣
必定歷過那雨落不停的失序季節
不是溫柔的雨,那便是遭怪力的春天
於是,我的步履蹣跚。

愛在北回歸線,與妳剎那。



2007/2/27 不歸

我的朋友是C君。她有雙為某人綻開的瞳眸
夢妳以晨光的顏色。


我喜歡這一句的描寫, :D 有感。感謝分享!

詩友這首在表現方面有許多唯美的意象經營
只是崎雲比較想討論的是語法與節奏方面的問題

例如
妳的來自似乎有點晚了
日子以掛在黑板上的焦躁漸漸散去
兩個句法上的問題

以及詩雖求精鍊
但這首當中仍有許多可以斟酌刪除的地方
所謂精鍊,是指要求留下並妥善經營適切的意象而言
而非只是文句上的精鍊
舉例來說,首段

星光打在不明的足下
妳的來自似乎有點晚了
向著妳,這般思。
如果掰開這一晚久聚的歲月


裡的第三句在不影響情節的發展下,斟酌刪除後,可使整體更加含蓄有味。在其他段落中,亦是如此。

以上淺見,與詩友討論了
問好