■《夏不走》■

每日以投稿一篇為限

版主: 林宇軒謝予騰綠豆黃木擇袁丞修非白

             
    

《夏不走》

             
風兒的心事‧總向老樹傾說
那庭院傳來的沙沙聲‧便是證明

飄零的花瓣兒
其實是春天來過了的痕跡

我站在院子裡‧豎起耳朵瞪大眼聽
老樹婆婆正對著饒舌的夏蟬說:
 一棵樹‧哪需要花兒來妝點?
 那真正的美啊‧真正的青春啊
 其實就是枝頭上的一點綠!

說完‧便在秋天面前抖落一身謝了的紅
然後指著她的皺黃說:
 別看我這身土氣‧這可是種保任的工夫噢
 冬天走了後‧我便要讓誰都來驚豔我的美。

風兒笑了‧有默契地和她的葉擊掌
空中又飄落幾許殘紅。


親愛的
我的確是憐惜地捧起了滿滿一握的落花
因為她的細碎不成串‧所以我把她直接灑在髮上

我看見妳在藤椅上沉睡了
微揚的嘴角像是很熟悉的旋律
一會兒上揚‧一會兒平靜
這是在大白天做著仲夏夜之夢麼?
我心底猜想。

突然明白:原來是妳捨不得夏天離開
難怪都該入秋了‧那盛夏還止不住熱情
依然蟬叫蛙鳴‧依然烈火紅陽

這夏不走‧妳午后的小睡‧還是笑得沁沁涼涼的
只有我‧在樹蔭底下躲太陽‧卻躲出一身汗淌淌。

                    ─*亞非*─



            

很柔性,清爽,清新.有景有情.具散文詩和小說味的場景.

如果是散文詩應有一些或隱愈句穿插其中以營造出詩的想像力.而非如此平順的寫法.

問好
           
■回覆 綠豆前輩:

         
  感謝綠豆前輩之指導,亞非虛心受教了。

  散文詩的確應有其獨到之特色
  尤其著重在隱喻的意象部份,以別於散文。

  亞非此詩其實是與詩友交流之「對話詩」(亞非是回應者)
  因此行文著重在讀誦之音韻與氣氛之鋪陳

  嚴格來說,這不算是一個完整且標準的作品
  因為僅存對話的口吻,卻少了對話的對象
  而此類作品之構想和形式通常也較容易產生爭議。


  或許亞非下回應避免發佈此類作品
  或是應維持作品的完整性,以利解讀。

  當然,亞非也有比較「正規」、「正常」一點的詩
  日後會漸漸張貼在此,還望您費心多多給予意見。
  
  來到這裡,就是希望能夠有所成長
  因此,任何人的建議與指教,都將是亞非進步的關鍵
  亞非心中只有感恩和珍惜。


  再次感謝您,祝安!

                   ─*亞非*─

            
  
         
 
■回覆 長篙前輩:

   感謝長篙的美言,亞非會繼續努力。

   此作品之構想原為「對話詩」形式
   於此附上原作連結,以供評鑑。

   http://city.udn.com/v1/blog/article/art ... _ID=486295


   再次感謝您!
   天涼了,請注意保暖~

              ─*亞非*─

                   

問好,我不愛寫散文詩,最先受影響的還是泰戈爾的新月集,我與上面前輩不同觀點的是.隱喻是詩技巧的一種,我更注重詩的本質與詩人本體的發揮,詩的較高境界是具備個性與氣質的獨特.泰戈爾的詩隱喻不多,關鍵是表現在對人性上的感受與真摯.是詩人境界上的發揮.
我希望亞能更好地發揮個性,無能什麽形式的詩都可以,關鍵是本體和詩人本質.任何技巧都是建立在主體本身.而本身的提高則是一位詩人永久的追求.而詩技巧容易學到.

/這夏不走‧妳午后的小睡‧還是笑得沁沁涼涼的
只有我‧在樹蔭底下躲太陽‧卻躲出一身汗淌淌。/

末段挺可愛的。

/親愛的
我的確是憐惜地捧起了滿滿一握的落花
因為她的細碎不成串‧所以我把她直接灑在髮上/

最喜歡這段的詩意了,淡而不失味。


妳的人如妳的文字一樣趨於清雅、恬和,給人舒服的感覺。

而對於內容更作精鍊之處理和出新,是會更好的。


一點建議,一起學習了
羅荼問好您



荼.

/這夏不走‧妳午后的小睡‧還是笑得沁沁涼涼的
只有我‧在樹蔭底下躲太陽‧卻躲出一身汗淌淌。/

末段挺可愛的。

/親愛的
我的確是憐惜地捧起了滿滿一握的落花
因為她的細碎不成串‧所以我把她直接灑在髮上/

最喜歡這段的詩意了,淡而不失味。


妳的人如妳的文字一樣趨於清雅、恬和,給人舒服的感覺。

而對於內容更作精鍊之處理和出新,是會更好的。


一點建議,一起學習了
羅荼問好您



荼.
      
           
 
■回覆 長篙前輩:
            

    隱喻的確是寫詩的技巧之一
    在詩的本質上,亞非與您有著共同的觀念和見解。
    又或者說‧用不艱澀難懂或不過度抽象的字彙‧來寫一首貼心的詩,是亞非的理想。

    亞非所謂的貼心,其實是指使讀者貼近作者的心思,而非單純的賞析。
    寫得漂亮的詩很多,但那就是漂亮,往往少了一份當下的感動
    所以亞非希望用你懂我懂的文字,寫出你有我有的共同心思。
 
 
    亞非覺得綠豆前輩所說的技巧,其實也很重要。
    只有技巧,沒有情感的詩,讀了不會有共鳴。
    只有情感,沒有技巧的詩,拿捏不當則易予人過於濫情的感受。

    倘能著重於情感的發揮,而且手法之應用巧妙,
    那麼這樣的作品,應該是寫入了讀者的心坎裡去,
    而能與作者的心思共鳴的。

    關於這點,亞非會繼續努力的。(眨眼微笑)


    很謝謝長篙前輩,亞非受教了
    也很高興能遇到有著相同見解的同好,希望未來能多多交流~

    祝安!


                       ─*亞非*─


                   
          


 
 
 
       
       

■回覆 羅荼前輩:

    噯~忍不住笑了起來。
    因為您喜歡的那兩小段兒,其實是亞非最愛的字句。


    您給的建議,亞非連同綠豆和長篙前輩的那兩份一併記住了
    未來還請您們多多指教了~感恩。

    祝安!

                        ─*亞非*─

             



      

再說一次,第一,我不是前輩;第二,我看詩與大家不一樣:先看詩質(詩本體)的高貴或美.再看技巧與其它;一首詩寫的再花俏,技巧再高,內容意義不大,也叫不好.相反,注重本體的詩人在原則上已經大大越過了詩技巧,詩技巧只是初學者的一種運用,真正的詩人已經運用於無形.這也是我強調後者的原因.

相互學習,亞不用客氣.個人觀點不同.點到爲止.
         
 
■回覆 Dear長篙:

    就寫詩的領域而言,亞非是個新手
    所以這裡的每個人,在亞非眼裡都是前輩。

    亞非尊重您的想法,將「前輩」一詞置換掉了;
    之所以前置一個「Dear」,是希望未來彼此都是很好的交流對象,如此而已。

    文字是一種意念的展演,每個人自然會有不同的鑑賞角度和想像空間
    這點是亞非肯定且相對尊重的。


    祝安!

                       ─*亞非*─