有些讀感與您分享
或許不太恰當,請您海涵。
這兩首作品,在之ㄧ的部份
坦白說我覺得有點不知所云
雖然也有疏離的空間感
但是詞彙之中所塑造出的意象太少
我們很難由作品中去探索出什麼哲思
而在第二首的部份
又有點流於白話
白話不是不好
有時也可以隱喻出幽遠的深意
但在這裡並沒有發揮其作用
而且在詩尾的部份的韻律上
也顯的急躁突兀
整體說來,實在是乏善可陳(冒汗

和亭,我知道我說明這些看法
可能會引起你的不舒服,我也希望忽略它
或者找一些比較舒服的辭彙
來同你分享。
但我知道你的發表量,我想你如此認真的在發表
在創作,卻沒有中肯的意見或適當的方法的話
實在可惜,而我們
也形同沒有善盡版工的責任
與大家共同惕進,因此我如此的回覆
誠惶誠恐,還望你不要介意。
我建議你或許可以多讀一些詩集
不要經由網路閱讀,而是利用紙本閱讀的方式
列印下來也好,有時這樣的閱讀方式
可以帶給你完全不同的感受
也在詩質部分比較容易吸收。
在創作的部份
我則建議你在譬喻上用較為濃縮的方式
不要太明著去指某件事情
也或者不要在譬喻完成了以後
又急急在詩中解釋自己的譬喻
這樣容易流於虎頭蛇尾的窘境
最後要找出自己的詩語言
這非常重要
一時之間我無法與你詳敘這其中的利弊
有機會再與你討論
問好和亭
鎏光值週