聽我說,畢卡索...

每日以投稿一篇為限

版主: 綠豆林宇軒謝予騰黃木擇非白袁丞修

聽我說,畢卡索…
沿著回憶漫步益於醒酒
鬥牛士畫出你明亮的彩度
星星枯萎,後
四隻貓依然璀璨1900年


聽我,說畢卡索…
失戀的鮮血噴灑出憂鬱的自畫相
弗拉畫廊展示寂
寞老了巴黎。
馬戲團描繪你粉紅色的翅膀
但合成立體主義臨風翱翔。
一如爆炸之後需舔吻灼傷
也許冬眠吧!
反正芭蕾舞台枕著羅馬雕像肩膀,酣睡。
玫瑰也無法
暫停蝴蝶流洩芬芳
故你蛻變,以憐憫燃燒的溫度
煉就格爾尼卡,澎湃似
纏綿暴風雨的海洋。
類似畫布裡有朵拉販賣悲傷
安眠曲聆聽白鴿膨脹。
『我窮一生的時間,
去學習像小孩子一樣畫畫。』
坎城1973須臾蒸發陽光…


畢卡索,聽我說…
是星子,舞動的神話
踮起腳尖
在宇宙盡頭畫一個晶亮的圓
轉圈再轉圈,急速地閃爍信仰
你,光芒萬丈。

以畢卡索表現畢卡索、讚美畢卡索
作者極具深慮與巧思啊

詩中
作者蓄意以字詞的拆開,來同時掌握字義與斷行的音韻
如:
星星枯萎,後
四隻貓依然璀璨1900年


弗拉畫廊展示
老了巴黎。


個人以為是一種可能的型式的挑戰
為看與讀的過程,提供新的經驗

此外
合成立體主義臨風翱翔。
一如爆炸之後需舔吻灼傷
也許冬眠吧!
反正芭蕾舞台枕著羅馬雕像肩膀,酣睡。

這部分的句首均為口語式的連接詞
雖通暢,但以詩的特性而言,仍可商榷

詩末行的(甚至整行)
省略與否,可斟酌

沐魚 試讀

謝謝沐魚版主評析
這首詩在閣樓上已經收藏了近半年
當時很喜歡用連接詞(雖然現在也是)
請問
寫詩不用連接詞是因為詩需要精簡嗎?
不好意思,不知道這樣提問算不算有禮貌,先道歉了

聽我說,畢卡索…
沿著回憶漫步益於醒酒


喜歡這一句,彷彿就看到畢卡索拿著酒瓶搖搖晃晃走著。

關於連接詞,我私以為在適當的段落添加一二有助於詩句的通暢,可是如果一整首詩裡用得太多,反而會阻礙了詩的跳躍性。
句末的我的想法與沐魚同。

個人淺見,多有得罪還請見諒。

祝好

霂晟試讀