此岸(圖文版)

每日以投稿一篇為限

版主: 林宇軒謝予騰綠豆黃木擇袁丞修非白

圖檔

圖檔

圖檔




【此岸】


陽光酌著一湖翠沉吟
暈了夏炎的蟬鳴有戀的濃度
瞬間齊心竊走七竅的驚嘆
一曲媲美蕭邦的夢中婚禮

我似乎讀懂了與眾不同的你
羅丹、莫內與莎士比亞涵化的催情劑
涓滴已如典故的昔日梳妝
在十四行蟻句的最末二行棲碧山

把塵囂昀成一方明鏡照古今
替草原別上髮夾蝴蝶幾畝愜意
風來,所有情慾現出原形?

聽說吸入芬多精之後煩惱會自動變色
擺不擺姿勢留影都有一傘蔭為心打上馬賽克
誘你,猜我在那岸呼你


白亞圖文940705
馨情小小詩075~
白亞好

這首詩【此岸】
喜歡這一行
聽說吸入芬多精之後煩惱會自動變色

這首詩有一個特點==>押韻
不過由於押韻的關係
反而影響到詩句的流暢與詩意的貫通了

雲天淺見

白,晚安:

這首我有二個意見,聽聽就好^^

一是「一曲媲美蕭邦夢中婚禮的策馬揚鞭 」個人認為「的策馬揚鞭」可以不要,這樣不失原味也增加了流暢感。
二是「誘你猜我在翠湖的那岸呼你」我覺得「猜」字可以減去,「那」字可以改為「彼」字。
其餘都維持浪漫水準。

祝文安

呵呵
由於妳的呼
我的形已露
據說 他已在彼岸跳下水了(雖然湖水略濁,但更襯托倒影之朦朧美) :oops:

謝謝
雲天
阿藍
忠肯的建議
已稍作修改了...
不過仍有小小小的堅持..
所謂的堅持的是要保持案發現場的那點悸動與玩性


蚊人
我貼了要給喜老詩/詩癮/的自我介紹喔
不知這樣可不可以...?
請老大幫忙改一下