今天三件

每日以投稿一篇為限

版主: 林宇軒謝予騰綠豆黃木擇袁丞修非白

(一)天氣晴

可能是過度曝曬的緣故吧?

她倚著電視機
鄰近的瞳孔
旋轉著讓地板溼黏的南風
中暑而成雙的遺憾
剛剛搬來沉重的行李

濟眾水含著她的臉頰
以細窄的二行解釋
旅途上發生過的很難喝


(二)天氣陰

睡眠不足

綠色的舌苔

碎幾句話
馬馬或虎虎
混到動物園

一棵假樹


(三)天氣不明不白

電鍋裏乾巴巴的飯粒
很無奈地承認自己是母的
而拚命想在天亮時成為帥哥的一對筷子
突然回想起自己攪拌狗食的時光
氣息一直停留在去年最熱的那天中午

中午餵狗狗會不聽話
媽媽老是邊將衣服丟進洗衣機裏
這麼交代
人生總有幾次
必須將漂白水當成洗衣精的替身
努力學狗尾巴的語言
或長或短或者被割捨

天亮
大門打開消毒之後的屋子
緊緊勒住太乾淨的人

上班的
是一群尺寸模糊的鈕釦



※感謝詩友林無靜樹修詩※

最近因為天氣的關係
我的心情也
一陣晴
一陣陰
一陣不明不白
大家都每天有每天的心情 :P
山貓安琪好

這首詩今天三件=>天氣晴,天氣陰,天氣不明不白
似乎可以一語概括=>晴時多雲偶陣雨

我比較喜歡=>天氣不明不白
調皮的擬人寫法
把這首詩寫活了
從不明不白
一直到天亮
是一陣熱熱鬧鬧的廚房語言

欣賞=>天氣不明不白
雲天讀詩有感

電鍋裏乾巴巴的飯粒
很無奈地承認自己是母的
而拚命想在天亮時成為帥哥的一對筷子
突然回想起自己攪拌狗食的時光
氣息一直停留在去年最熱的那天中午

中午餵狗狗會不聽話
媽媽老是邊將衣服丟進洗衣機裏
這麼交代
人生總有幾次
必須將漂白水當成洗衣精的替身
努力學狗尾巴的語言
或長或短或者被割捨

天亮

謝謝敏容,long,雲天大哥的閱讀及回應 :D