由
希成 » 週三 4月 28, 2004 11:30 am
馨婷
喜歡熱咖啡騰起的感覺
這首詩的文字有你慣有細膩溫婉與奇思
可討論的是一、三段
/夜還在轉,尚未接起的電話
告訴,熱在胸口 /
這段用了兩個"在"字,如果要替換語彙,熱在胸口可改為"熱於胸口",或者"熱霸佔了胸口","在'有正在進行的意思,與"著"相似,所以也可改第一句"夜還轉著".當然如何不失你的原味,你自斟酌.
/ 尚未走過去,拎著耳
盤旋心事去黑悄悄
告解 /
這段同樣有兩個"去",可以改第一句"尚未走過",去掉'去',或者第二句,"盤旋心事,黑悄悄 告解 ".是否比較精練,做你參考.
關於整體構思,題目是"熱咖啡",環繞這個主題,你以"夜還在轉"開始,是暗示時間點,也象徵咖啡加入奶精與糖之旋轉、攪動與融合."尚未接起的電話"是妙句,熱在胸口,可以是喝了熱咖啡緣故,也可以是愈夜愈熱的心境.因為有咖啡因的注入,所以帶出第二段的三個"醒著",這是字詞上的巧接,咖啡因與醒是有相當程度的關聯.意象上, 月黃街灰 ,將詩的廣度拉開到天上或街道,不跼促於室內一角.是朵淡紫花慢晃鐘擺 ,暗示沉思的意念如鐘擺動搖,帶出下一段的心事與告解,為何用黑悄悄?妙在有夜的黑與咖啡顏色的黑或者某些黑色的心事."拎著耳"是好詞,更好的是接告解,是傾聽也是傾訴.結尾還是總結了咖啡的黑以及糖的甜,"蒸密的甜氣",很棒 .我喜歡整首詩的氛圍,熱咖啡究竟是苦的還是甜的呢?當夜還在轉的時候.
希成